VII Eine rätselhafte Prophezeiung. Auxilium

Alle Subjekte sind orange, alle Prädikate gelb und alle Dative grün hinterlegt.

Alle AcI sind [eingeklammert].


Als ihnen einmal langweilig ist, streiten Juno und Jupiter darüber, wer in der Liebe mehr Lust empfinde.


Iuppiter dic-i-t:

«Gaudium maximum est mulieribus

Iuno dic-i-t:

«Gaudium maximum est viris

Deinde rex deorum voca-t Tiresiam, hominem probum.

Is vitam mulieris et viri sci-t,

quia ipse diu mulier fuit, tum iterum vir.

Ei Iuppiter impera-t:

«Dic! Quis vinc-i-t

Tiresias pare-t;

responde-t [gaudium mulierum maximum esse].

Id Iovi place-t,

sed Iuno Tiresiae lumina eripi-t:

Iam umbras solum vide-t.

Iuppiter autem facultatem novam ei da-t:

Nunc Tiresias futura videre potest.


Tiresias’ neue Gabe spricht sich rasch herum, und viele Menschen bitten ihn um Auskunft darüber, was ihre Zukunft für sie bereithält. Die erste, die ihn um Rat fragt, ist die wunderschöne Nymphe Liriope:


«Ecce filius.

Ei nomen est Narcissus.

Vita-ne bona ei erit

«Vita bona erit»,

Tiresias matri responde-t,

«si se ipsum non noverit.»


Wortangaben

erit er, sie, es wird sein – facultas, facultatis f die Begabung – fuit er, sie, es war – futura n Pl die Zukunft – lumen, luminis n das Augenlicht – nomen der Name – noverit er, sie, es wird erkennen – se sich – si wenn – vita das Leben


Eigennamen

Iuno, Iunonis Juno; Iuppiter, Iovis Jupiter; Tiresias, Tiresiae Tiresias

Lizenz

Icon für Creative Commons Namensnennung-Nicht kommerziell-Keine Bearbeitung 4.0 International

AMOЯ Copyright © by Islème Sassi und Beatrice Gerber is licensed under a Creative Commons Namensnennung-Nicht kommerziell-Keine Bearbeitung 4.0 International, except where otherwise noted.

Dieses Buch teilen