Lectio XI

Der Zankapfel

Der trojanische König Priamus und seine Frau Hecuba erwarteten ein Kind. Doch die Vorfreude wurde jäh getrübt, als Hecuba einen beunruhigenden Traum hatte: Sie träumte, sie gebäre eine brennende Fackel, die Troja zerstöre.


Priamus dixit: «Rex Troiae sum. Urbem servare debeo.» Ubi natus est Paris, mater valde timuit. Priamus pater, quamquam filium amavit, Paridem exponere decrevit. Dum mater flet, pater filium abstulit et pastori dedit.


Der Hirte aber brachte es nicht übers Herz, das Baby sterben zu lassen, und behielt es bei sich. So wuchs Paris inkognito als Hirtenjunge auf.

Als viele Jahre später Peleus, der König der Myrmidonen, Thetis heiratete, wurden zur Hochzeit alle Götter und Göttinnen eingeladen ausser Eris, der Göttin der Zwietracht. In ihrem Zorn warf sie einen goldenen Apfel unter die weiblichen Gäste, auf dem «für die Schönste» stand. Er blieb zu Füssen der drei höchsten Göttinnen Iuno, Minerva und Venus liegen, die sofort darum zu streiten begannen.


Peleus, quia noluit rem corrumpere diem, malum sustulit et oravit: «O rex deorum hominumque et omnium rerum, ades mihi et litem decerne!» Iuppiter autem litem decernere noluit. Itaque deas in montes ire iussit, ubi Paris meridie in umbrā sedebat et oves pascebat. Iuvenis oculos sustulit, tres deas vidit. Non fūgit, quamquam speciem earum timuit. Iuno dea malum aureum Paridi dedit rogavitque: «Quis nostrum est pulcherrima?» Paris decernere noluit, quia iram dearum timuit.

«Si mihi», inquit Iuno, «das malum, te regem reddam

Minerva autem dixit: «Mihi malum dare debes, quia maximam tibi dabo sapientiam

«Si pulcherrimam omnium virginum vis, da mihi malum», dixit Venus.

Paris malum tandem dedit Veneri.


Wortangaben

corrumpere verderben — dabo ich werde geben — exponere aussetzen — lis, litis m der Streit — malum der Apfel — meridies, meridiei m der Mittag — natus est er wurde geboren — oves pascere die Schafe hüten — pastor, pastoris m der Hirte — regem reddam ich werde zum König machen — tollere, tollo, sustuli (auf)heben — virgo, virginis f die junge Frau


Eigennamen

Iuno, IunonisParis, ParidisVenus, Veneris


Lizenz

Icon für Creative Commons Namensnennung-Nicht kommerziell-Keine Bearbeitung 4.0 International

AMOЯ von Islème Sassi und Beatrice Gerber wird unter Creative Commons Namensnennung-Nicht kommerziell-Keine Bearbeitung 4.0 International lizenziert, sofern nichts anderes angegeben ist.

Dieses Buch teilen