Lectio VI

Zwischen Sieg und Niederlage

Pompa circensis Circum Maximum petit et intrat. Manlii circum nondum intrare possunt, quia multi spectatores ad portas exspectant. In circo athletae iam certant. Manlii spectatores clamare audiunt. Tandem circum intrare possunt. Gradu considunt et cursūs exspectant.

Nunc primus cursus incipit. Equi in carceribus consistunt et hinniunt, aurigae praetorem spectant. Praetor in oppido stat et signum dat, tentores carceres aperiunt. Tum cuncti equi currunt, aurigae autem in curribus stant et equos incitant.

Fortunatus auriga primus est, circum metas currit, alias bigas relinquit. Iam circum metas alteras it, equos suos incitat, primum curriculum perficit. Venetiani gaudent et clamant. In spinā servi primum delphinum demittunt. Nunc cuncti spectatores videre possunt: Primum curriculum finem habet.

Castor, russatae factionis auriga, Fortunatum praeterire vult, sed non potest. Tertio curriculo autem Felix bigam Fortunati praeterit. Nunc prasiniani gaudent. Maximā voce clamant: «Curre, curre, curre, nam vincere potes! Nos clamare possumus, tu equos incita!» Felix equos incitat et curricula primus complet. Sexto curriculo Fortunatus iterum Felicem praeterire vult, sed ad metas Fortunati equus cadit — naufragium est, cadit et Fortunatus. Venetiani ingemescunt, Fortunatus autem se servare potest. Tandem Felix primus ad metas venit. Victor est. Nunc prasiniani clamant: «Quis vincere vult? — Prasiniani vincere volumus. Quis vincere potest? — Prasiniani vincere possumus. — Vincimusne? Vincimus!»

Fortunatus autem arenam solus relinquit.


Wortangaben

alter der andere auriga m der Wagenlenker — biga das Zweigespann — carcer, carceris m die Startbox — certare wetteifern, kämpfen — considere sich setzen — curriculum die Runde — demittere senken — gradus, -ūs m die Stufe, der Sitz — hinnire wiehern — incitare antreiben — ingemescere, -gemesco aufstöhnen — meta die Spitzsäule— naufragium das Unglück — nondum noch nicht nos wir — oppidum die Ehrentribüne — pompa circensis die Zirkusparade — praetor, praetoris m der Prätor prasiniani die Grünen — russata factio, factionis f die rote Mannschaft — se sich — sextus der sechste — spina die Trennmauer — tentor, tentoris m der Diener beim Wagenrennen — tertius der dritte tu du — venetiani die Blauen


Gib mir Tipps!

Lizenz

Icon für Creative Commons Namensnennung-Nicht kommerziell-Keine Bearbeitung 4.0 International

AMOЯ Copyright © by Islème Sassi und Beatrice Gerber is licensed under a Creative Commons Namensnennung-Nicht kommerziell-Keine Bearbeitung 4.0 International, except where otherwise noted.

Dieses Buch teilen