Lectio VII
Eine rätselhafte Prophezeiung
Als ihnen einmal langweilig ist, streiten Juno und Jupiter darüber, wer in der Liebe mehr Lust empfinde.
Iuppiter dicit: «Gaudium maximum est mulieribus.»
Iuno dicit: «Gaudium maximum est viris.»
Deinde rex deorum vocat Tiresiam, hominem probum. Is vitam mulieris et viri scit, quia ipse diu mulier fuit, tum iterum vir.
Ei Iuppiter imperat: «Dic! Quis vincit?»
Tiresias paret; respondet gaudium mulierum maximum esse.
Id Iovi placet, sed Iuno Tiresiae lumina eripit: Iam umbras solum videt.
Iuppiter autem facultatem novam ei dat: Nunc Tiresias futura videre potest.
Tiresias’ neue Gabe spricht sich rasch herum, und viele Menschen bitten ihn um Auskunft darüber, was ihre Zukunft für sie bereithält. Die erste, die ihn um Rat fragt, ist die wunderschöne Nymphe Liriope:
«Ecce filius. Ei nomen est Narcissus. Vita-ne bona ei erit?»
«Vita bona erit», Tiresias matri respondet, «si se ipsum non noverit.»
Wortangaben
erit er, sie, es wird sein – facultas, facultatis f die Begabung – fuit er, sie, es war – futura n Pl die Zukunft – lumen, luminis n das Augenlicht – nomen der Name – noverit er, sie, es wird erkennen – se sich – si wenn – vita das Leben
Eigennamen
Iuno, Iunonis Juno; Iuppiter, Iovis Jupiter; Tiresias, Tiresiae Tiresias
Wie gut hast du den Text verstanden?