Ein fahl Pferd – Valerij Brjusov in der Übersetzung von Benjamin Specht
Улица была – как буря.
Толпы проходили,
Словно их преследовал неотвратимый РокRead More →
Улица была – как буря.
Толпы проходили,
Словно их преследовал неотвратимый РокRead More →
Он стоит пред раскаленным горном,
Невысокий старый человек. Взгляд спокойный Read More →
Пчелы и шмели
облепили розовый куст так плотно,
что он запелRead More →
Відриваючи себе від комп’ютера на щоденні прогулянки в лісі, я відкривала складні стосунки, зв’язки, які існують між деревами.Read More →
Пьют последний нектар с хризантем,
Что их можно даже погладить!
Ну вот, теперь и я пьяна…Read More →
Воспоминанья о зиме –
Мороз по коже.
В России синей, санной, звонной
Колокола на рай похожи!Read More →
Das goEast ist ein jährlich stattfindendes Filmfestival in Wiesbaden und stellt einen wichtigen Schauplatz Read More →
Zu Beginn der Probe spielt das Sinfonieorchester die Serenade für Tenor, Horn und Streicher op. 31 von Edward Benjamin BrittenRead More →
Wir erleben musikalische Arrangements in der Natur, im Radio, haben unsere liebsten Lieder auf unseren SmartphonesRead More →
Slavisches Seminar der Universität Zürich © 2025
Datenschutzerklärung