Teffi e due racconti sui “Blinì” tradotti in italiano da Oleg Carrus
Teffi era lo pseudonimo della scrittrice Nadežda Lochvickaja, che godette di una straordinaria popolarità tra i lettori della Russia prerivoluzionariaRead More →
Teffi era lo pseudonimo della scrittrice Nadežda Lochvickaja, che godette di una straordinaria popolarità tra i lettori della Russia prerivoluzionariaRead More →
Этот ноябрь казался мне каким-то особенно пронзительным. То ли потому, что я еще не совсем успел привыкнуть к холодным Read More →
Eesti kirjanduse klassik Karl Ristikivi (1912-1977) on tänapäeval rohkem tuntud prosaistina, ja see pole üllatav: oma elu jooksul avaldas ta palju Read More →
Я хочу сказать:
«Я тебя люблю».
Но могу вымолвить это лишь
на cвоем языкеRead More →
From the album Lazy people will destroy you Manic Depression Records / Icy Cold Records 2020, Music by Raskolnikov Lyrics by M. P. SzpiechowyczRead More →
All night long, the weary rain
rustles on the keys of rooftops
and you forget yourself – asleep
But in slumber you wait discreetRead More →
На залізному чудовиську
Степовим летіла вихором,
Над яругами, над горами,
Над глибинами бездоннимиRead More →
Шта је човек? Шта га дефинише? Да ли је то памћење, језик или окрутност? Може ли се повратити изгубљено сећање?Read More →
Огромный черный муравей
печально влился в зелень глаза,
трагический размах бровей
возник из скандинавских сказовRead More →
Slavisches Seminar der Universität Zürich © 2025
Datenschutzerklärung