Language & Style

Literatur – Erich Fried in der Übersetzung von Praskovia Ganus

Vögel – Dora Gabe in der Übersetzung von Yana Nikolaeva Tyazhkorob

A spasso per Venezia con Vjazemskij, tradotto in italiano da Oleg Carrus

Legenda – Anja Novak

На Юнґфрау – Марія Конопницька в українському перекладі Ольги Смольницької

Sound & Vision

Raskolnikov – Voznesenie

Raskolnikov – Vij

Николай Раевский: вне времени и пространства – фильм Оксаны Догадайло и Валерии Машиной

Вне казахстанской арт-диаспоры: Сергей Маслов – фильм Камилы Сериковой и Дианы Шолковой

Good people – from «The Daniil Kharms» album

Fact & (Con-)Text

Stockholm VIII – Raskolnikov

«Главное – „смотрит” ли на меня текст»: интервью Марии Маккерт с Ольгой Смольницкой

»Ne reka, oceani butajo po mojih žilah«: Anja Novak – Anjuta Žilažili (2024), recenzija Aleksandre Krasovec

Karl Ristikivi’s poetry collection Inimese teekond (1972). Today – Ekaterina Velmezova

Човечанство на ивици пропасти: «Трилогија Снага кучке – I поглавље: Невеста и Лаку ноћ, Пепељуго» Каролине Бјанки и «Кара де Кавало» – Лана Јекнић