Ensuite, en rentrant, j’ai lu «l’Idiot», puis «Les Frères Karamazov». À partir de Dostojevski, j’ai lu plusieurs histoires de Gogol, comme «Vij» et «Les Âmes mortes» Read More →

Language & Style

Erinnerst du, erinnerst du dich?.. – Dimcho Debelyanov in der Übersetzung von Yana Nikolaeva Tyazhkorob

April I – Eva Strittmatter in der Übersetzung von Anna Krutsch

Moj skelet si – Anja Novak

The sky is stupendously blue – Nikolaj Liliev translated by Yana Nikolaeva Tyazhkorob

Снег. Ре минор. Сны. Тарту – Екатерина Вельмезова

Sound & Vision

Raskolnikov – Voznesenie

Raskolnikov – Vij

Николай Раевский: вне времени и пространства – фильм Оксаны Догадайло и Валерии Машиной

Вне казахстанской арт-диаспоры: Сергей Маслов – фильм Камилы Сериковой и Дианы Шолковой

Good people – from «The Daniil Kharms» album

Fact & (Con-)Text

Karl Ristikivi’s poetry collection Inimese teekond (1972). Today – Ekaterina Velmezova

Човечанство на ивици пропасти: «Трилогија Снага кучке – I поглавље: Невеста и Лаку ноћ, Пепељуго» Каролине Бјанки и «Кара де Кавало» – Лана Јекнић

«Ich möchte nicht abschließen – ich möchte immer nur öffnen»: Wie Daniel Henselers Poesie neue Welten aufbricht – Anna Medzhydova im Gespräch mit Daniel Henseler

Musik im Einklang mit Literatur und Film – Juliana Wiemer im Gespräch mit Mathieu Szpiechowycz

Typografie und slavische Sprachen – Emily Magdalena Orlet im Gespräch mit Noël Leu