Language & Style

Intérieur – Прасковья Ганус

У озера – Анна Круч

Бульвар де Гранси – Прасковья Ганус

«Die Berge schweigen schon… Ein November-Brief aus Ascona» – Mascha Kaleko in der Übersetzung von Anna Krutsch

Śmierć – Vladimir Nabokov w przekładzie Andreya Kotina

Sound & Vision

Николай Раевский: вне времени и пространства – фильм Оксаны Догадайло и Валерии Машиной

Вне казахстанской арт-диаспоры: Сергей Маслов – фильм Камилы Сериковой и Дианы Шолковой

Good people – from «The Daniil Kharms» album

«Языкант – то ли певчий акын, то ли Кант от Слова» – Эмиль Туганбаев и Майя Иванова

Мелания Ракович-Струве о дружбе Петра Струве с Иваном Буниным, забытых тарелках и эмиграции – Анна Меджидова и Мария Маккерт

Fact & (Con-)Text

«Ich möchte nicht abschließen – ich möchte immer nur öffnen»: Wie Daniel Henselers Poesie neue Welten aufbricht – Anna Medzhydova im Gespräch mit Daniel Henseler

Musik im Einklang mit Literatur und Film – Juliana Wiemer im Gespräch mit Mathieu Szpiechowycz

Typografie und slavische Sprachen – Emily Magdalena Orlet im Gespräch mit Noël Leu

Kunst und Menschlichkeit im Spannungsfeld der Grenzen – Susanne Kirsch

Тексты Хармса живут на разных языках – интервью Светланы Ким с Матвеем Янкелевичем