ВОТ ОПЯТЬ ОКНО
Вот опять окно,
Где опять не спят.
Может – пьют вино,
Может – так сидят.
Или просто – рук
Не разнимут двое.
В каждом доме, друг,
Есть окно такое.
Не от свеч, от ламп темнота зажглась:
От бессонных глаз!
Крик разлук и встреч –
Ты, окно в ночи!
Может – сотни свеч,
Может – три свечи…
Нет и нет уму
Моему покоя.
И в моем дому
Завелось такое.
Помолись, дружок, за бессонный дом,
За окно с огнем!
EIN FENSTER IN DER NACHT
Ein Fenster in der Nacht:
Wo jemand schlaflos wacht.
Vielleicht sitzt wer beim Wein,
Vielleicht sitzt wer allein,
Oder Hände können
Und wollen sich nicht trennen.
Ein Fenster? – Freund, kein Haus
Kommt ohne solches aus.
Nicht Kerzen oder Lampen, die im Dunkeln brennen,
Augenpaare, die den Schlaf nicht kennen!
Begegnung, Trennung schrei´n,
aus, Fenster, deinem Schein!
Ob hundert Kerzen – einerlei,
Ob drei…
Stets und stets mein Geist
Um diese Fenster kreist,
Denn auch aus meinem Haus
leuchtet nun ein´s heraus.
Bete, mein Freund, sprich für die Schlaflosen ein Wort,
Für´s helle Fenster dort!
Edited by: Margarita Schönenberger, University of Lausanne and Anna Krutsch, Educational Institution called „FAB gGmbH für Frauen Arbeit Bildung“, Friedberg