Бајке-2. За тужне одрасле – Aлександар Чанцев у преводу Василисе Шљивар
Анђели хладноће су за то да их растопе у загрљајима. Да науче после њих смрт. Да живе с том љубављу. Да је поклањају другимаRead More →
Анђели хладноће су за то да их растопе у загрљајима. Да науче после њих смрт. Да живе с том љубављу. Да је поклањају другимаRead More →
En hiver, forêt noire, vieux arbres;
Les aventures singulières
– venir ici, glisser dans la neige…
Je me souviens, il me semble, des sonsRead More →
Зима в этом году покидает город медленно и неохотно. Закончился февраль, наступил март, а снег падает и падает. В белых хлопьях растворяютсяRead More →
Крокодил Генус је често сањао Чебу-куна. Он је отишао у Јапан послом, а Јапан је веома далеко. И то је веома тешко, када су људи далекоRead More →
Бір күні Орлов ұсақталған бұршақты артық жеп, қайтыс болды. Ал Крылов та бұл туралы біліп, қайтыс болды, сондықтан оны шартты түрде қызылкүрең Read More →
Темы лекции – поэзия как звучащая материя, рождаемая фонетическим напряжением, поэзия, предстающая в форме визуальных образовRead More →
Cегодня мы находимся в Париже, в самом сердце Латинского квартала, в книжном магазине «Les Editeurs Réunis»Read More →
просто – пережить
платье перешить
завязать узлом
нервы под платкомRead More →
Книга Е. Вельмезовой является триязычной: наряду со стихами на русском несколько текстов написано по-эстонски и по-французскиRead More →
Slavisches Seminar der Universität Zürich © 2024
Datenschutzerklärung