Brata in zlato – Lev Tolstoj, prevedel Vid Stajnko
Nekoč sta nedaleč od Jeruzalema živela brata, starejši Afanasij in mlajši Janez. Živela sta na gori, nedaleč od mestaRead More →
Nekoč sta nedaleč od Jeruzalema živela brata, starejši Afanasij in mlajši Janez. Živela sta na gori, nedaleč od mestaRead More →
Teraz nie pora szukać wymówek Fakt, że skończyło się,
Dziś przyszedł drugi,
bogatszy i lepszy ode mnieRead More →
Wyszło słońce na bosaka w pole
i płakało,
że je trawa kole.
Zamoczyło bosy promyk w bajorze Read More →
Улица была – как буря.
Толпы проходили,
Словно их преследовал неотвратимый РокRead More →
Wściekła się Wielka Niedźwiedzica
I lecą z pyska płaty piany
Samotny szczeniak do księżyca
Zanosi jazgot obłąkany Read More →
Он стоит пред раскаленным горном,
Невысокий старый человек. Взгляд спокойный Read More →
Пчелы и шмели
облепили розовый куст так плотно,
что он запелRead More →
Заситени сме од компјутерски игри.
Ајде да бидеме креативни и
да им се навратиме на старите игри.Read More →
Że się to wielkie światło na niebie zapali,
I Polski Ty, o Boże, nie odepniesz z krzyżaRead More →
Slavisches Seminar der Universität Zürich © 2024
Datenschutzerklärung