Солнцестояние – Виктор Фет
Язык мой – якорь мой стальной,
он заключен в моих оковах,
он навсегда уже со мной
в глубинах дней известняковыхRead More →
Язык мой – якорь мой стальной,
он заключен в моих оковах,
он навсегда уже со мной
в глубинах дней известняковыхRead More →
Как будто трещиной пронизан
морозный купол над землей.
Носитель духа романтизма
теперь не парус – самолет.Read More →
Ударил так, что гвоздь исчез. Вообще. Пропал. Его нигде не было. Все с изумлением нагнулись, рассматривая место удара.Read More →
Drei Weiden wachsen im Garten.
Dünn stehn sie gegen den Mond.
Sie sind noch keine Bäume.
Nichts was zu loben lohnt.Read More →
На рубеже 1950–1960-х годов в выходящем из сталинизма советском обществе возникло множество символов «тотального освобождения»Read More →
Я хотел напоить все нарциссы внутри,
Но не видел краев водоема,
И теперь погибают другие цветы,
А в руке только горсть чернозема.Read More →
Есть на Земле такое райское место, где все прекрасно и возможно. И живет там девочка. Она, конечно, не одна. У нее счастливая и большая семья…Read More →
Na wzgórzu Kaźni wznoszą się Trzy Krzyże.
Łotrów – w bród. Chętnych do ofiary – mało.Read More →
До той поры, доколе и пока
все буквы сохраняются в обоймах
в сгоревшей оболочке языка,
мы держим путьRead More →
Institut für Slavistik und Osteuropastudien der Universität Zürich © 2026
Datenschutzerklärung