Pielgrzymka – Jacek Kaczmarski w przekładzie Denisa Pielichowa
Szli do stolicy chłopi w wielki głód,
Do Cara z prośbą i ze skargą szli.
I nieśli w darze pieśni chleb i miód.
Szli do stolicy chłopi w wielki głód,
Do Cara z prośbą i ze skargą szli.
I nieśli w darze pieśni chleb i miód.
В летаргическом cолнце
золотились колонны
танцевального царского залаRead More →
Жили мы тогда в селе Будунда на реке Зея. Вокруг прстирался густой лес. Лес был для нас в знойное время вторым домом.Read More →
Гениальный художник слова, Бунин страстно противился предвзятому мнению, будто в эмиграции русский язык беднеет и культура приходит в упадок.Read More →
С черно-белой гравюры на меня смотрели знакомые глаза.
– Цветаева! – непроизвольно воскликнула я.Read More →
Govori kar hočeš
v kateremkoli
jeziku hočeš
razumem te šele
Read More →
Язык мой – якорь мой стальной,
он заключен в моих оковах,
он навсегда уже со мной
в глубинах дней известняковыхRead More →
Как будто трещиной пронизан
морозный купол над землей.
Носитель духа романтизма
теперь не парус – самолет.Read More →
Ударил так, что гвоздь исчез. Вообще. Пропал. Его нигде не было. Все с изумлением нагнулись, рассматривая место удара.Read More →
Slavisches Seminar der Universität Zürich © 2024
Datenschutzerklärung