«НЕТ ТАКОЙ ЦЕЛИ – ОТОБРАЗИТЬ ВРЕМЯ»: В ПРЕДДВЕРИИ ФИЛЬМА О ПОЭТЕ

В Казахском университете международных отношений и мировых языков 4 октября прошла встреча студентов с казахским поэтом, режиссером, переводчиком и прозаиком Ерболом Жумагулом. Беседа должна стать основой первого документального фильма о творчестве поэта и его взглядов на современную культуру. Фильм готовится для публикации в журнале «SlavicumPress». О своей поэтической деятельности Ербол Жумагул отзывается очень скупо и «приземисто», что вызывает глубокое уважение. В стихах поэт точно передает веяние времени и современные тенденции: где-то с сатирой, где-то с удивлением. Однако вот что он говорил о себе: «Нет такой цели – отобразить время. Я не называю себя поэтом. „Чувствилище“– очень слово хорошее. Оно ближе к сути. Время дышит в пространстве. Я это чувствую. Это и выражается в тех или иных экспериментах». Весной 2023 года Ербол Жумагул планирует выпустить еще один сборник стихов, в который войдут сорок новых его произведений, а также избранные тексты с из прошлых сборников. Кроме того, Ербол Жумагул является режиссером кино. На авторском Youtube канале  он разместил целый ряд своих фильмов, затрагивающих, главным образом, важные социальные и личные темы. Один из них  – «EXPOsition».  В этом фильме говорится об идентификации казахстанского современного искусства в международном пространстве и роли в этом процессе выставки EXPO, собравшей в Астане под одной крышей художников со всего мира.  В фильме уделено внимание  работам казахстанских художников, среди которых: Ербосын Мельдибеков, Саид Атабеков, Ольга Кисселева, Ада Ю и некоторые другие. В Казахстане, по мнению Ербола Жумагула, рождается самобытная школа современного искусства, обладающая индивидуальным стилем и ориентированная на интерес к собственным культурным традициям. Самобытность в искусстве, трактуемая поэтом как «внутренняя степь», – это открытое пространство для эксперимента. Ербол Жумагул рассказал и том, что в настоящее время завершает работу еще над тремя фильмами. Увидеть их зритель сможет до конца этого года. Важно отметить, что Ербол Жумагул занимается переводами, о чем также велась речь на встрече. При этом он раскритиковал предшествовавшие переводы «Слов назидания» Абая Кунанбаева, заметив, что нам сейчас, требуется переосмыслить саму фигуру Абая, чему должен способствовать новый, более аутентичный перевод. Было заметно, что значительное место в жизни и творчестве Ербола Жумагула занимает религия. Ислам не является основной темой стихов автора, и все же поэт часто актуализирует его этические ценности, прибегая, например, к жанрам мольбы или исповеди. Искренне. Без посредников в лице муллы. На прощание гостя попросили прочитать одно из стихотворений. Недолго думая, поэт прочитал стихотворение 2019 «я помнил себя издали смеясь». Выбор явно не случаен, ведь с первых строк ясно, на кого оно ориентированно. Для Ербола Жумагула этот текст – рефлексия над прожитым и полный надежды взгляд в будущее; для нас же – молодых, остроумных и саркастичных студентов – напутствие, слова назидания, направляющие в долгий путь работы над собой. Нужно ли говорить, о том, что никто из студентов не остался равнодушным к поэтической личности Ербола Жумагула после встречи? Очень много слов было сказано, но слов невысказанных осталось еще больше. Возможно, они будут произнесены в фильме о поэте.

 

Dmitrij Vodjanoj, Kazakh Ablai Khan University of International Relations and World Languages

Photos: Maya Ivanova

Edited by: Gazinur Gizdatov, Kazakh Ablai Khan University of International Relations and World Languages and Olga Burenina-Petrova, University of Zurich and University of Konstanz

Schreiben Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert