Klang – Katarina Schmidt in der Übersetzug von Alexander Schmidt
Töne so dramatisch, lebendig und fein,
Berühren die Seele, lassen sie nicht allein
Mit der Harmonie tanzt die Melodie
im SonnenscheinRead More →
Töne so dramatisch, lebendig und fein,
Berühren die Seele, lassen sie nicht allein
Mit der Harmonie tanzt die Melodie
im SonnenscheinRead More →
Солнце. Воин. Стоит. Один.
Дерево. Пантера. Крадется. Одна.
Ни человек и ни птица. Курит. Тоже один.
Все это здесь, сегодня, сейчас.Read More →
Я верил
Мир это Мир
Я верил
Покой это Покой
Read More →
ich breche
in eine fremde
sprache einRead More →
Те штурмы, что меня встречали,
Mне паруса не надували.
Другие – пестрые моря,
Ты – гавань для меня.Read More →
mein letztes gedicht
hat das weite gesucht
(spuren)
Read More →
mein leben
das sind nur
noch die kleider
die ich zurücklasseRead More →
Slavisches Seminar der Universität Zürich © 2025
Datenschutzerklärung