Skip to content

Universität Zürich

Slavisches Seminar der Universität Zürich

Contact

SlavicumPress

Secondary Navigation Menu
Menu
  • Language & Style
    • Analysis & Interpretation
    • Prose
    • Poetry
    • Drama
    • Transfer
  • Sound & Vision
    • Audiotext
    • Videotext
  • Fact & (Con-)Text
    • Critique
    • Review
    • Interview
    • Reportage
  • Impressum
    • Concept
    • Team
    • Editorial Board
    • Expert Board

in der quarantäne – Daniel Henseler

2021-06-17
On: 17. Juni 2021
In: Transfer

in der quarantäne
hat mein usbekischer teppich
fliegen gelernt
(phantasie)Read More →

Как Землю покинула надежда – Фарид Велиев

2021-06-17
On: 17. Juni 2021
In: Prose

Представьте себе открытый космос и огромный
металлический корабль, стремительно летящий в сторону Read More →

«Обидное слово»: проблемы интерпретации – Алина Гамзатова

2021-06-03
On: 3. Juni 2021
In: Analysis & Interpretation

Речевую реакцию с семантикой «обидное слово» можно квалифицировать как речевую или метаязыковую рефлексиюRead More →

Гете, Диккенс и Достоевский: литературные источники романа Ф. М. Достоевского «Униженные и оскорбленные» – Юлия Дубасова

2021-06-03
On: 3. Juni 2021
In: Analysis & Interpretation

The article considers the figure of Nelly as a complex set of features of the heroines of Russian and European literatureRead More →

Пустота – Екатерина Присяжнюк

2021-06-03
On: 3. Juni 2021
In: Prose

На подоконнике земля и пыль. Эхом через окно просачивается шум машин.Красные следы от вишниRead More →

Проективная графика Валентины Тихомировой – Вера Майкович

2021-05-25
On: 25. Mai 2021
In: Review

Как создаются произведения проективной графики? Невероятно легко и быстро. Это движение, жест руки, оставляющий на листе линииRead More →

Довиђења, сновиђења – Дајана Кузмановић

2021-05-12
On: 12. Mai 2021
In: Poetry

Привиђења, звјери, гује,
све то што у ум мој стане,
све што у сну одјекује,
све су то на јави ране.Read More →

4’33’’ – Данил Клопотюк

2021-05-12
On: 12. Mai 2021
In: Poetry

Калачиком сворачивается дым последнего стакана турецкого чая.
Здесь, где архетиктура пропахла финикамиRead More →

Шагал – Ева Штриттматтер в переводе Анны Круч

2021-05-12
On: 12. Mai 2021
In: Transfer

Alles kann man, was man will. Можно все, что хочется. Und man kann die Welt besiegen. Мир так можно побеждать.
Read More →

Seitennummerierung der Beiträge

Vorherige 1 … 36 37 38 … 65 Nächste

Search

Languages

  • Russian
  • Ukrainian
  • Serbian
  • Macedonian
  • Croatian
  • Polish
  • Czech
  • Slovene
  • Belarusian
  • Bulgarian
  • Kazakh
  • Korean
  • English
  • Estonian
  • German
  • French
  • Italian
  • Spanish
  • Slovak

Impressum

Publisher: Slavisches Seminar der Universität Zürich www.slav.uzh.ch
Haftung für Links: Verweise und Links auf Webseiten Dritter liegen ausserhalb unseres Verantwortungsbereichs.
Es wird jegliche Verantwortung für solche Webseiten abgelehnt. Der Zugriff und die Nutzung solcher Webseiten erfolgen auf eigene Gefahr.

Urheberrechte

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License Creative Commons License

Meta

  • Anmelden
  • Feed der Einträge
  • Kommentare-Feed
  • WordPress.org

Slavisches Seminar der Universität Zürich © 2026
Datenschutzerklärung