Skip to content

Universität Zürich

Institut für Slavistik und Osteuropastudien der Universität Zürich

Contact

SlavicumPress

Secondary Navigation Menu
Menu
  • Language & Style
    • Analysis & Interpretation
    • Prose
    • Poetry
    • Drama
    • Transfer
  • Sound & Vision
    • Audiotext
    • Videotext
  • Fact & (Con-)Text
    • Critique
    • Review
    • Interview
    • Reportage
  • Impressum
    • Concept
    • Team
    • Editorial Board
    • Expert Board

Сиоран: неподношљивост постојања – Aлександар Чанцев у преводу Василисе Шљивар

2022-10-30
On: 30. Oktober 2022
In: Transfer

Писал о Чоране и – стал бессоннить сам. Нет, «по личным причинам».
Писао сам о Сиорану и – почео сам да несаничарим и самRead More →

Мне нравится… – Ирина Загассер-Круч

2022-10-28
On: 28. Oktober 2022
In: Prose

Имела неосторожность в феврале по какому-то поводу подарить Моону его фотопортрет, сделанный моей зеркалкой Read More →

Senza di te – Kateryna Mychka

2022-10-20
On: 20. Oktober 2022
In: Poetry

L’amore è una notte insonne,
nel letto deserto, in cui mi sento
piccola e persa nelle correnti
dei pensieri fugaci, che fannoRead More →

«Нет такой цели – отобразить время»: в преддверии фильма о поэте – Дмитрий Водяной

2022-10-18
On: 18. Oktober 2022
In: Review

В Казахском университете международных отношений и мировых языков прошла встреча студентов с поэтом Ерболом ЖумагуломRead More →

Tišina – Anja Novak

2022-10-14
On: 14. Oktober 2022
In: Poetry

Nebeseda
je tudi
besedaRead More →

Črno. Impresije iz depresije – Vinsent Vilčnik

2022-10-10
On: 10. Oktober 2022
In: Prose

Ko sem molče sedel za mizo, je mimo mene zavel čuden vonj. Vonj po kostanju, pomešan z aromo slano-toplega morja. Nič nisem videl.Read More →

«Карма слов»: диалог с Виктором Мальцевым – Ясмина Войводич

2022-10-07
On: 7. Oktober 2022
In: Interview

Лучше всего я чувствую себя совсем без шкуры. Как у Мандельштама: «За радость тихую дышать и жить, кого, скажите мне, благодарить?»Read More →

я помнил себя издали смеясь – Ербол Жумагул

2022-10-05
On: 5. Oktober 2022
In: Poetry

гомером над взросленьем хохочу
чирикаю души зато не мая
как жить люблю и смерти не хочу
вблизи вблизи себя запоминаяRead More →

Pilot – Jevgenij Vodolazkin v prevodu Vinsent Vilčnik

2022-10-03
On: 3. Oktober 2022
In: Transfer

Želim povedati, da ni bistvenih in nebistvenih dogodkov, da je vse pomembno in vse šteje, pa naj bo dobro ali slabo. To razume umetnikRead More →

Seitennummerierung der Beiträge

Vorherige 1 … 19 20 21 … 65 Nächste

Search

Languages

  • Russian
  • Ukrainian
  • Serbian
  • Macedonian
  • Croatian
  • Polish
  • Czech
  • Slovene
  • Belarusian
  • Bulgarian
  • Kazakh
  • Korean
  • English
  • Estonian
  • German
  • French
  • Italian
  • Spanish
  • Slovak

Impressum

Publisher: Institut für Slavistik und Osteuropastudien der Universität Zürich
https://www.isos.uzh.ch
Haftung für Links: Verweise und Links auf Webseiten Dritter liegen ausserhalb unseres Verantwortungsbereichs.
Es wird jegliche Verantwortung für solche Webseiten abgelehnt. Der Zugriff und die Nutzung solcher Webseiten erfolgen auf eigene Gefahr.

Urheberrechte

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License Creative Commons License

Meta

  • Anmelden
  • Feed der Einträge
  • Kommentar-Feed
  • WordPress.org

Institut für Slavistik und Osteuropastudien der Universität Zürich © 2026
Datenschutzerklärung