wiersz jest mała radość – Rafał Wojaczek w przekładzie Danila Klopotiuka
znów Hanka przede mną staje
i wręcza mi głowę
tak to jest rózowy balonik
z namalowanymi oczamiRead More →
znów Hanka przede mną staje
i wręcza mi głowę
tak to jest rózowy balonik
z namalowanymi oczamiRead More →
Это последний период,
неосознанная фаза
летнего некролога,
постепенного вымирания…Read More →
Явись ко мне сквозь губы туч рассыпчатым углем, воскреснув неба ржавчиной над сгорбленною ватой.Read More →
Калачиком сворачивается дым последнего стакана турецкого чая.Read More →
Ни библиотеки, ни птиц – только уныло скрипит Проржавевшая кровля под тяжестью небесного веса. И дождь конопатый мелодией литургической мессы Впивается в прибрежный помутнёный гранит.Read More →
Концептуализирование культивирование формирование манеры речи гибкости тела механизмов чувствованияRead More →
«Я поступала на филологический факультет, потому что любила читать» – интервью с литературоведом Верой Владимировной Савельевой – Данил Клопотюк и Яна Хугентоблер Савельева Вера Владимировна, литературовед, критик, поэт. АвторRead More →
Slavisches Seminar der Universität Zürich © 2022