FOTR

 

Matija Vastl

peče deset jajc

v ogromni ponvi

za vse svoje sinove.

(Ivan pravi, da

ima raje kompot.)

Jaz povem,

da sem že jedla

zrak za zajtrk

in da je moj

oče prost mojega

lačnega želodca.

Samohranilka

svojega telesa.

Neodvisna

od lakote

odvisna.

БАТЯ

 

Матия Вастл

жарит десять яиц

на огромной сковороде

для всех своих сыновей.

(Иван говорит, что

предпочитает компот.)

Я заявляю,

что уже поела

воздух на завтрак

и что мой

папа свободен от моего

голодного желудка.

Мать-одиночка

своего тела.

Независимая

от голода

зависима.

Anja Novak, rane rane, Ljubljana

Translated from slovene into russian by: Aleksandra Krasovec, Institute of Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences

 

Edited by: Jelka Ciglenečki, Goga Publishing and Olga Burenina-Petrova, University of Zurich & University of Konstanz

Schreiben Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert