«Wenn ich wählen kann, dann übersetze ich Cvetaeva.» Ilma Rakusa über ihren Umgang mit Sprache – und mit Sprachen
Das Gespräch wurde am 5. Februar 2019 im Slavischen Seminar der Universität Zürich aufgenommen.Read More →
Das Gespräch wurde am 5. Februar 2019 im Slavischen Seminar der Universität Zürich aufgenommen.Read More →
«Как связаны память и культура? Власть ли выбирает, что нам помнить, а что забыть? И как к этому относится литература?Read More →
Екатерина Вельмезова:
«Пусть история лингвистики остается
в самой лингвистике…»Read More →
Недавно в Санкт-Петербурге, оказавшись на Витебском вокзале, я стал участником странного происшествияRead More →
Литературные кружки и организации белой эмиграции, существовавшие в Сербии, мало известны широкому читателю.Read More →
Russland 2.0 wurde so zu einem der ersten Projekte einer großen Initiative der Stadt und des Bundeslandes HamburgRead More →
В рассказах Бунина есть одна очень характерная деталь: любовь никогда не имеет будущегоRead More →
Dès le premier cours de russe, nous nous retrouvons dans un monde inconnu, déboussolés par une professeure qui veut nous conduire dans son univers.Read More →
– Как это зачем?! Потому что «одна муха ударила в лоб бегущего мимо господина, прошла сквозь его голову и вышла из затылка».Read More →
Institut für Slavistik und Osteuropastudien der Universität Zürich © 2026
Datenschutzerklärung