Skip to content

Universität Zürich

Slavisches Seminar der Universität Zürich

Contact

SlavicumPress

Secondary Navigation Menu
Menu
  • Language & Style
    • Analysis & Interpretation
    • Prose
    • Poetry
    • Drama
    • Transfer
  • Sound & Vision
    • Audiotext
    • Videotext
  • Fact & (Con-)Text
    • Critique
    • Review
    • Interview
    • Reportage
  • News
  • Impressum
    • Concept
    • Team
    • Editorial Board
    • Expert Board
    • Media about SP

Tri pesme – Jana Drobnjaković

2024-06-24
On: 24. Juni 2024
In: Poetry

plavo i žućkasto
miriše na kuhinju
šta ćemo jutros
možemo kafuRead More →

Сади душі – Микола Гумільов в українському перекладі Ольги Смольницької

2024-06-19
On: 19. Juni 2024
In: Transfer

Сади в моїй душі завжди узорні,
В них свіжі й тихі леготи лілейні,
В них золотий пісок і мармур чорний,
Глибокі та прозорчасті басейниRead More →

Freiheit, das ist für mich – Uliana Ishchenko-Iten

2024-06-03
On: 3. Juni 2024
In: Poetry

Freiheit, das ist für mich
Freies Denken, sagen, sowie Fühlen.
Selbstbestimmung über sich
Und über eigene GefühleRead More →

Тексты Хармса живут на разных языках – интервью Светланы Ким с Матвеем Янкелевичем

2024-06-01
On: 1. Juni 2024
In: Interview

В целом перевод Хармса представляет собой уникальные вызовы, потому что это не традиционная литература. Хармс создает разрывы в текстеRead More →

Klang – Katarina Schmidt in der Übersetzug von Alexander Schmidt

2024-05-29
On: 29. Mai 2024
In: Transfer

Töne so dramatisch, lebendig und fein,
Berühren die Seele, lassen sie nicht allein
Mit der Harmonie tanzt die Melodie
im SonnenscheinRead More →

Рай – Лірика Миколи Гумільова в перекладі Ольги Смольницької

2024-05-23
On: 23. Mai 2024
In: Transfer

На далекій зорі Венері
Сонця промені більш золотисті,
На Венері, ах, на Венері
Всі дерева у синьому листі
Read More →

abgeschafft – Daniel Henseler

2024-05-22
On: 22. Mai 2024
In: Transfer

отменили
радугу
и небоRead More →

«Тасму» – путешествие в сказочную страну, где плачут только, когда хорошо – Анастасия Кириенко

2024-05-15
On: 15. Mai 2024
In: Review

В середины весны, как первая свежая, зеленая весточка ко мне влетела невесомая книга стихов «Тасму». Строка за строкой, словно робкие штрихи Read More →

Momentaufnahme – Elena Denisova Schmidt in der Übersetzug von Katarina Schmidt

2024-05-10
On: 10. Mai 2024
In: Transfer

Солнце. Воин. Стоит. Один.
Дерево. Пантера. Крадется. Одна.
Ни человек и ни птица. Курит. Тоже один.
Все это здесь, сегодня, сейчас.Read More →

Seitennummerierung der Beiträge

Vorherige 1 … 4 5 6 … 66 Nächste

Search

Languages

  • Russian
  • Ukrainian
  • Serbian
  • Macedonian
  • Croatian
  • Polish
  • Czech
  • Slovene
  • Belarusian
  • Bulgarian
  • Kazakh
  • Korean
  • English
  • Estonian
  • German
  • French
  • Italian
  • Spanish
  • Slovak

Impressum

Publisher: Slavisches Seminar der Universität Zürich www.slav.uzh.ch
Haftung für Links: Verweise und Links auf Webseiten Dritter liegen ausserhalb unseres Verantwortungsbereichs.
Es wird jegliche Verantwortung für solche Webseiten abgelehnt. Der Zugriff und die Nutzung solcher Webseiten erfolgen auf eigene Gefahr.

Urheberrechte

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License Creative Commons License

Meta

  • Anmelden
  • Feed der Einträge
  • Kommentare-Feed
  • WordPress.org

Slavisches Seminar der Universität Zürich © 2025
Datenschutzerklärung