Снег. Ре минор. Сны. Тарту

 

*

Весь город, казалось, от холода пьян

слетались пичужки на горстку семян

глаза оживляли – бегущие слезы

и старый гербарий трещал от мороза

ломая судьбу по системе Декарта

 

таким мне приснился рождественский Тарту

 

* *

 

пусть нас всех заметет – как метут снега

пусть нас – вдруг – замолчит – как молчит тетрадь

замолчит – забредет – да грядет – беда.

но не к нам – ей – молчащих – нас – не узнать

 

многоликим – привидится – этот день

за которым – наступит – твой ре минор

будет счастьем казаться – простая лень

и ненастьем выйдет – чужой позор

 

заметает всё – и судьбу и страх

все дороги в прошлое – позабыхъ –

отразится – мир – белизной – в глазах –

сумасшедших, добрых, седых – твоих

 

* * *

 

  …не заметив, что нас уже нет.

С.Т.

 

февраль – и засне–жен Тарту

но дело, конечно – к весне – к марту

и мысли об этом уже греют

лед на реке – потихоньку темнеет

 

а света – крещендо, аккорд, блики!..

пусть и во сне – но чаечьи крики

(скоро проснешься – и гнезда вить…)

 

жить бы, Господи. просто жить.

 

Ekaterina Velmezova, University of Lausanne

 

Edited by: Olga Burenina-Petrova, University of Zurich & University of Konstanz and Anna Krutsch, Educational Institution called „FAB gGmbH für Frauen Arbeit Bildung“, Friedberg

Schreiben Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert