Skip to content

Universität Zürich

Institut für Slavistik und Osteuropastudien der Universität Zürich

Contact

SlavicumPress

Secondary Navigation Menu
Menu
  • Language & Style
    • Analysis & Interpretation
    • Prose
    • Poetry
    • Drama
    • Transfer
  • Sound & Vision
    • Audiotext
    • Videotext
  • Fact & (Con-)Text
    • Critique
    • Review
    • Interview
    • Reportage
  • Impressum
    • Concept
    • Team
    • Editorial Board
    • Expert Board

Nauka kolorów – Jacek Dehnel, z języka polskiego na słoweński przełożyła Sara Hočevar Mucić

2024-01-03
On: 3. Januar 2024
In: Transfer

Po slikanju sem izmil barvo,
bila je to lepa rdečina, sočna,
rdečina laka in krvi,
kadilakov in hladilnikov iz petdesetihRead More →

mein leben – Daniel Henseler in der Übersetzung von Margaryta Korshun

2024-01-01
On: 1. Januar 2024
In: Transfer

mein leben
das sind nur
noch die kleider
die ich zurücklasseRead More →

Я відав – Велимир Хлєбников, переклала Ольга Смольницька

2023-12-23
On: 23. Dezember 2023
In: Transfer

Лук упав із рук упавним,
Тиша віща пролуна,
У см’ятенництві державнім
Відлітає геть вонаRead More →

Ce qui n’a pas eu lieu – Ekaterina Velmezova

2023-12-22
On: 22. Dezember 2023
In: Transfer

Ce qui n’a pas eu lieu
avait les noms du printemps
et la couler du temps
et la tendresse du feuRead More →

Advent – Mascha Kaleko in der Übersetzung von Anna Krutsch

2023-12-17
On: 17. Dezember 2023
In: Transfer

качаются кристаллы в деревах.
Последних птиц закончен перелет.
Снег тихо падает… И в наших снах
уж с вечера рождественски метет.Read More →

wie ein endloser güterzug – Daniel Henseler in der Übersetzung von Margaryta Korshun

2023-12-15
On: 15. Dezember 2023
In: Transfer

wie ein endloser güterzug
mit nilgrünen graffitis
an den außenwänden
der ohne zu haltenRead More →

Безымянное – Прасковья Ганус

2023-12-14
On: 14. Dezember 2023
In: Poetry

Никак не называя день
И ночь никак не называя,
Я помню, как сверкнул олень
В глазах случайного трамваяRead More →

Марків сокіл – З сербської мови українською переклала Ольга Смольницька

2023-12-10
On: 10. Dezember 2023
In: Transfer

Летить сокіл понад містом Будва,
Ноги в нього злотні по коліна,
Злотні крила в нього на раменах,
Голова – з плюмажем щирозлотнимRead More →

Wiśniowy sad w listopadzie – Jacek Dehnel, z języka polskiego na słoweński przełożyła Sara Hočevar Mucić

2023-12-07
On: 7. Dezember 2023
In: Transfer

Kot bi vrsta zbor davno, davno tega
in vsa ta mala šola poslušno stala do danes
in smetila naokoli z rumenimi
ovojnimi papirčki od bonbonovRead More →

Seitennummerierung der Beiträge

Vorherige 1 … 9 10 11 … 65 Nächste

Search

Languages

  • Russian
  • Ukrainian
  • Serbian
  • Macedonian
  • Croatian
  • Polish
  • Czech
  • Slovene
  • Belarusian
  • Bulgarian
  • Kazakh
  • Korean
  • English
  • Estonian
  • German
  • French
  • Italian
  • Spanish
  • Slovak

Impressum

Publisher: Institut für Slavistik und Osteuropastudien der Universität Zürich
https://www.isos.uzh.ch
Haftung für Links: Verweise und Links auf Webseiten Dritter liegen ausserhalb unseres Verantwortungsbereichs.
Es wird jegliche Verantwortung für solche Webseiten abgelehnt. Der Zugriff und die Nutzung solcher Webseiten erfolgen auf eigene Gefahr.

Urheberrechte

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License Creative Commons License

Meta

  • Anmelden
  • Feed der Einträge
  • Kommentare-Feed
  • WordPress.org

Institut für Slavistik und Osteuropastudien der Universität Zürich © 2026
Datenschutzerklärung