SCHWEIZER-POLNISCHE LITERATURBEGEGNUNG AM 14.03.2026 IN ZÜRICH

Der Literarische PRZYSTANEK POLSKA in Zürich ist eine Initiative von Polinnen und Polen, die in der Schweiz leben. Die Idee entstand aus dem Bedürfnis nach einem lebendigen Austausch mit der polnischen Kultur und der polnischen Sprache. Der Literarische PRZYSTANEK ist das einzige Festival der polnischen Literatur, das regelmäßig außerhalb der Grenzen Polens stattfindet. In neun aufeinanderfolgenden Ausgaben waren die interessantesten zeitgenössischen Schriftstellerinnen und Schriftsteller zu Gast, darunter Małgorzata Szejnert, Joanna Bator, Jacek Dukaj, Tomasz Różycki und Jakub Żulczyk. An der Ausgabe PASMO POETYCKIE im Jahr 2025 nahm die herausragende ukrainische Lyrikerin Hałyna Kruk teil.

Am 14.03.2026 findet in Zürich bereits zum zehnten Mal der Literarische PRZYSTANEK POLSKA statt. Die diesjährige Ausgabe ist der Schweizer Literatur und ihren Übersetzungen ins Polnische gewidmet. Gemeinsam mit polnischen und schweizerischen Gästen sollen unter anderem folgende Fragen diskutiert werden:

  • Warum lohnt es sich, die Literatur des Landes zu lesen, in dem man lebt?
  • Was lässt sich aus der Literatur erfahren, was Behörden, Nachbarinnen und Nachbarn oder Arbeitskolleginnen und -kollegen nicht vermitteln?
  • Welches Bild der Schweiz entsteht in Büchern – und welches zeigt sich im Alltag?
  • Wer ist Lukas Bärfuss und warum polarisiert er Teile der Schweizer Öffentlichkeit?
  • Wer war Adelheid Duvanel – und hätten ihre Biografie und ihr Werk anders ausgesehen, wäre sie nicht in der Schweiz geboren worden?

Zu den eingeladenen Gästen gehören einer der bedeutendsten Schweizer Schriftsteller, Lukas Bärfuss, sowie Isabelle Vonlanthen, stellvertretende Direktorin des Literaturhauses Zürich.

Außerdem nehmen die renommierten Übersetzerinnen und Übersetzer deutschsprachiger Literatur ins Polnische teil: Dorota Stroińska (Übersetzerin von Adelheid Duvanel) sowie Arkadiusz Żychliński (Übersetzer von Lukas Bärfuss und Robert Walser).

Die zehnte Ausgabe versteht sich als Beitrag zum Brückenbau und zur Förderung des interkulturellen Dialogs; ein Teil der Veranstaltungen findet daher in einem zweisprachigen Format statt.

Ergänzende Details sowie das vollständige Programm stehen auf der offiziellen Veranstaltungsseite bereit.

 

 

Karolina Fastyn, University of Zurich & University of Konstanz

Ein Kommentar

  1. witam, gdzie I o ktorej odbedzie sie to spotkanie?
    pozdrawiam Barbara

Schreiben Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert