«Я поступала на филологический факультет, потому что любила читать» – Данил Клопотюк и Яна Хугентоблер
Филологи имеют дело с книгами и людьми: людьми живыми и теми, которые уже по ту сторону жизниRead More →
Филологи имеют дело с книгами и людьми: людьми живыми и теми, которые уже по ту сторону жизниRead More →
Відриваючи себе від комп’ютера на щоденні прогулянки в лісі, я відкривала складні стосунки, зв’язки, які існують між деревами.Read More →
Что считается духом текста?
Что такое энергетика,
текстура и голос оригинала?Read More →
Я оказался первым русским переводчиком «Охоты на Снарка» Льюиса Кэрролла (1976, окончательный вариант 1982)Read More →
Pro oslovení Diny Rubiny jsem se rozhodla v průběhu psaní své bakalářské práce na téma „Román Syndrom loutky autorky Diny Rubiny Read More →
Я снова в Питере. В детстве Петербург всегда казался мне сказочным местом, идеальным городом на планетеRead More →
Японською поезією Хлєбников цікавився ще зі студентських років. Тоді ж, з 19-ти років, почав вивчати японську мовуRead More →
Теперь для того, чтобы познакомиться с рукописным текстом любимого автора, не нужно искать его в архивахRead More →
Термин «онлайн» в наши дни проникает во все сферы человеческой жизни и становится приставкой ко многим традиционным словам.Read More →
Slavisches Seminar der Universität Zürich © 2026
Datenschutzerklärung