Schrift, Lautsystem, Wortschatz

04.1. Falsche Freunde – Übungen und Hausaufgaben

1. Übungen zum Aufwärmen

Kako se na ruskom kaže…

 

2. FF-Übungen mit kurzen Sätzen und Begriffen aus der Grammatik

a) Wenn Sie kurze deutsche Sätze in beide Sprachen übersetzen, können Sie sich gut einprägen, welches Wort in einer Sprache passend ist, aber in der anderen Sprache ein falscher Freund:

FF → GeografieFF → Terminologie (Sprache)

b) Wie sieht es mit den Grammatik-Begriffen aus?

FF → Grammatische Terminologie

 

3. Моя бабушка – Moja baka (baba, nana, nona…)

Fur die folgende Übung wählen Sie bitte das File mit der BKMS-Variante, die Sie lernen/können – entweder  ijekavisch oder ekavisch. Die Tabellen mit aufgelisteten falschen Freunden, sowie die Lösungen, finden Sie unterhalb der abgebildeten Übungen.

PDF: Falsche Freunde – Übung – Nur falsche Antworten – ijekavisch

PDFFalsche Freunde – Übung – Nur falsche Antworten – ekavisch

RUBKMS ijek.:

RUBKMS ek.:

Tabelle FF: RU-BKMS

Tabelle FF: BKMS-RU

PDF: Falsche Freunde – Lösung – ijekavisch

PDF: Falsche Freunde – Lösung – ekavisch

 

4. Hausaufgabe: ДЗ – DZ

PDF: DZ – Wortschatz II

Lizenz

Interkomprehension BKMS-Russisch Copyright © Jelena Gall; Anna Möhl; Jovanka Antić; und Domagoj Odrljin. Alle Rechte vorbehalten.

Dieses Buch teilen