Urbane Prozesse und die Kunst / Urban processes and the arts
Dieser Blog ist im Rahmen des Bachelor-Seminars „Urbane Prozesse und die Kunst: Shrinking Cities – Gentrification – Das Recht auf Stadt“ im Frühjahrssemester 2018 entstanden. / This blog was developed as part of the bachelor seminar „Urban Processes and Arts: Shrinking Cities – Gentrification – The Right to the City“ in spring semester 2018.
Leitung / Editor
Vicky Kiefer, vicky.kiefer@uzh.ch
Redaktionelle und technische Betreuung / Editorial and technical support
Elena Bally, elena.bally@uzh.ch
Autor_innen / Authors
Claudia Volkart, Antonia Selva, Sarah Rageth, Tessa Prati, Julia Bonato, Sophie Rosch, David Skof, Hortense Note, Salome Messmer, Joana Blum, Lilian Dutoit, Fanny Frey, Sophie Stirnemann, Vanessa Pfeffer
Dank / Thanks to
Anita Holdener (Stv. Leitung Digitale Lehre und Forschung) und ihrem Team für den technischen und fachlichen Support, ihre Geduld und die tolle Zusammenarbeit. Den Künstler_innen Paloma Ayala und Loreto Garin Guzmán für ihre Offenheit, ihre Zeit und ihr Interesse. Martha Rosler, die unser Unterfangen durch die Übertragung von Bildrechten visuell unterstützt. Charlotte Matter (Blog Thinking About Exhibitions) für den Austausch und die hilfreichen Tipps. Allen anderen Beteiligten und Unterstützer_innen. / Anita Holdener (Deputy Head of Digital Teaching and Research) and her team for their technical and professional support, patience and the good cooperation. The artists Paloma Ayala and Loreto Garín Guzmán for their openness, time and interest. Martha Rosler for supporting our endeavor visually by providing us with the rights to use her images. Charlotte Matter (Blog Thinking About Exhibitions) for the exchange and helpful tips. All other participants and supporters.
Bilder
Wir haben uns bemüht, sämtliche Quellen und Rechte der auf unserem Blog verwendeten Bilder zu klären und wo nötig, zu benennen. Sollten Sie dennoch der Ansicht sein, dass wir in irgendeiner Form Ihre Urheber-, Marken- oder Schutzrechte verletzen, teilen Sie uns das bitte umgehend mit. Wir werden uns um sofortige Klärung bemühen. / We have tried to clarify the sources and rights of the used pictures. If you nevertheless believe, that we infringe copyright, trademark right or property right, please let us know immediately. We will endeavour for clarification.
Links
Diese Website enthält Links auf externe Websites. Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschliesslich deren Betreiber_innen verantwortlich. / This website contains links to external websites. Despite careful contentwise control we do not take over liability for contents of external links. The content of linked pages is the exclusive responsibility of their operators.