Версия на русском ниже

“Вы говорите по-английски?“ fragte ich den Sicherheitsmann schlussendlich genervt, denn 15 Minuten mühsamer Diskussion hatten meine Geduld erschöpft. Sein unfreundliches „нет“ war so vorhersehbar wie entmutigend. Nach einer weiteren Runde zäher Verhandlung konnte ich schliesslich erwirken, dass ich für diese Nacht ein Gästezimmer bekam und mich dann am nächsten Tag an der Universität melden würde. Ich nahm den Schlüssel, ging ins Zimmer und legte mich erschöpft aufs Bett. Das hatte ja gut begonnen.
Mein Name ist Fabian Schaller, ich studiere im Nebenfach Russisch am Slavischen Seminar der Uni Zürich und ich habe mich nach einem Jahr Studium entschlossen, im Sinne der Erweiterung meiner Sprachkenntnisse ein Auslandjahr in Belarus und Russland zu verbringen. Zu diesem Zweck bin ich vom von August bis Dezember 2018 in Minsk und werde im Januar 2019 für ein halbes Jahr in Moskau studieren. Dieser Artikel soll einerseits als Erlebnisbericht meiner Zeit in Minsk dienen und andererseits Studenten helfen, die ebenfalls einen Sprachaufenthalt in Belarus machen möchten.
Das Studium in Minsk organisierte ich selber, ich entschied dabei mich für den fünfmonatigen Sprachkurs der staatlichen Linguistikuniversität MGLU. Die Immatrikulation in Minsk war grundsätzlich kein Problem: Ich informierte mich auf der Website der Universität, schrieb der Dekanin eine E-Mail (sie spricht englisch) und erhielt zwei Wochen später eine Einladung, die ich zusammen mit dem Antragsformular und den nötigen Papieren an die belarussische Botschaft in Bern schickte, um mein Visum zu bekommen. Der ganze Prozess wird auf der Website gut erklärt und lief reibungslos ab. Am 1. August dann flog ich via Warschau nach Minsk. Am Flughafen machten sich meine (wenn auch noch bescheidenen) Russischkenntnisse ein erstes Mal bezahlt, denn Englisch spricht dort niemand. Mit dem Shuttlebus, der für vierzig Kilometer und eine Stunde Fahrt schlappe vier Franken kostet, fuhr ich ins Stadtzentrum und mit der Metro zum Studentenwohnheim. Es dauerte dort nicht lange, bis ich die belarussische Art der Bürokratie aus erster Hand erfahren durfte, denn die Universität hatte dem Studentenwohnheim meine Ankunft offenbar nicht gemeldet, was zur eingangs erwähnten Diskussion mit dem Sicherheitsmann führte. Der erste Besuch an der Universität war in dieser Hinsicht kaum besser, es dauerte drei Tage und kostete einiges an Nerven, den Einschreibungsprozess abzuschliessen und mein Zimmer im Wohnheim zu beziehen.
Meine ursprüngliche Sorge, dass ich in Belarus das „richtige“ Russisch nicht lernen würde, stellte sich als gänzlich unbegründet heraus. Die belarussische Sprache gibt es zwar, sie wird aber kaum gesprochen. Mein einziger Kontakt mit ihr besteht aus einigen Werbetafeln, offiziellen Formularen und Strassennamen. Die Umgangssprache ist in allen Facetten des öffentlichen Lebens Russisch. An der Uni besuche ich jeden Tag während drei Stunden den Sprachunterricht, die Klassen bestehen aus fünf bis zehn Studenten. Der Unterricht gestaltet sich interessant und abwechslungsreich, wenn es natürlich auch Unterschiede zwischen den Lehrern gibt. Nach einem Einstufungstest wird man in eine Gruppe eingeteilt, die den bisher erworbenen Sprachkenntnissen entspricht, wobei der Wechsel in eine andere Gruppe problemlos möglich ist. Einmal pro Woche findet ausserdem der Sprachclub statt, in welchem sich belarussische Studenten mit uns Ausländern treffen. Dieser Club gehört zu den Highlights meiner Woche, er bietet eine erstklassige Gelegenheit, Kontakte zu knüpfen und mit Muttersprachlern zu sprechen. Nebenbei bemerkt ist der Sprachclub vor allem bei belarussischen Studentinnen überaus beliebt, es gibt für sie sogar eine Warteliste (Gaststudenten können frei kommen und gehen). Überhaupt interessieren sich die Belarussen sehr für Ausländer, vor allem aus Westeuropa, und der Anschluss fiel mir leicht.
“Это Беларусь, детка” ist ein Satz, der mir immer wieder begegnet. Er bedeutet übersetzt etwa „Das ist Belarus, Baby“, und ich denke immer daran, wenn mir die Eigenheiten des Landes begegnen, die aus Schweizer Perspektive schwer verständlich sind. Belarus ist ein interessantes Land mit einer anderen Mentalität. Viele Dinge, an die ich bei uns in der Schweiz gar nicht denke, werden hier zu Herausforderungen. Ein regelmässiger Grund für Ärgernis stellt das Wechselgeld an der Kasse dar: Eine Flasche Wasser beispielsweise kostet 98 Kopeken, nicht etwa einen Rubel. Diese unpraktischen Preise gekoppelt mit der Existenz von Ein- und Zwei-Kopeken-Münzen bedeuten, dass man an der Kasse oft minutenlang wartet, bis die Leute beim Bezahlen die passenden Münzen hervorgekramt haben. Ist man dann selber an der Reihe und hat den genauen Betrag nicht parat, erntet man böse Blicke von der Kassiererin und den nächsten Kunden. Das Ganze führt oft zu ewiger Warterei, was umso unverständlicher erscheint, wenn man bedenkt, dass die belarussische Währungsreform kaum drei Jahre her ist und sieben Jahre lang geplant wurde. Solche Beispiele für Ineffizienz finden sich zuhauf, und mittlerweile habe ich mich daran gewöhnt, gewisse Dinge einfach hinzunehmen. Nervenaufreibende Bürokratie? Kriminelle Fahrweise auf der Strasse? Gnadenlose Ineffizienz bei den einfachsten Abläufen? Это Беларусь, детка!
Die Eigenheiten des Landes sind zwar manchmal mühsam, jedoch mit etwas Galgenhumor problemlos ertragbar. Die positiven Punkte überwiegen die negativen bei Weitem, Belarus ist ein schönes Land mit einer einzigartigen Kultur und einer interessanten Mischung aus Vergangenheit und Moderne. Vor allem lebt das ehrende Gedenken an die Opfer des Zweiten Weltkriegs, nicht überraschend, wenn man bedenkt, dass ein Drittel der belarussischen Bevölkerung dabei umkam. Überall in Belarus gibt es Museen und Denkmäler, die einen Besuch lohnen. Viele Gebäude und Strassen muten sovietisch an und verleihen der urbanen Landschaft einen Charme, der die kommunistische Vergangenheit erahnen lässt. Minsk ist insbesondere für einen Studenten mit geschichtlichem Interesse wie mich interessant, hat aber als Stadt mit zwei Millionen Einwohnern für jeden Geschmack etwas zu bieten. Die Belarussen sind stolz auf ihr Land, erzählen gern darüber und helfen bei der Besichtigung von Sehenswürdigkeiten.
Man hört in den Schweizer Medien vor allem etwas über Belarus, wenn es um politische Unterdrückung und den langjährigen Präsidenten Lukaschenko geht. Der damalige deutsche Minister Westerwelle bezeichnete Belarus 2014 als letzte Diktatur Europas, ein Begriff, der die westliche Sicht auf das Land nach wie vor prägt. Ich kann dazu sagen, dass ich durchaus Aspekte mitbekommen habe, die schwer mit meinen Vorstellungen von Rechtstaatlichkeit vereinbar sind. Ein Beispiel dafür ist das Militär: Es häufen sich Berichte von Machtmissbrauch und Misshandlungen von Rekruten, regelmässig sterben Armeeangehörige unter ungeklärten Umständen – nach Schweizer Mentalität unvorstellbar. Die Soldaten, die obligatorisch 18 Monate Dienst leisten, werden nicht bezahlt und von Vorgesetzten regelmässig für unrechtmässige Zwecke verwendet. Ein weiterer Punkt ist die Regierung: Lukaschenko ist seit 24 Jahren an der Macht und ein Ende ist nicht in Sicht, die politische Opposition ist auf öffentlicher Ebene weitgehend inexistent. Die Belarussen raten mir, seinen Namen in der Öffentlichkeit nicht laut zu erwähnen, man bezeichnet ihn lediglich als „den Präsidenten“. Korruption ist auf allen Regierungsebenen verbreitet. Probleme stellen ausserdem die tiefen Löhne und mangelnden Perspektiven dar: Vor allem junge Menschen sehen in Belarus finanziell und politisch keine Zukunft für sich und möchten auswandern. Wer Geld verdienen will, tut das am besten in der IT-Branche bei ausländischen Firmen, gemeinnützige Berufe wie Lehrer und Ärzte sind im europäischen Vergleich katastrophal bezahlt. Wenn ich belarussischen Studenten erzähle, was ein Lehrer in der Schweiz verdient, wird mir regelmässig nicht geglaubt. Es ist bezeichnend, dass es durchaus normal ist, mit Leuten zwischen 20 und 30 zu sprechen, die noch nie ein Flugzeug von innen gesehen haben. Ich muss zu dieser Thematik aber abschliessend sagen, dass ich in Belarus selber nie irgendwelche Probleme hatte, von der Bürokratie einmal abgesehen. Im täglichen Leben bekommt man von den erwähnten Problemen kaum etwas mit, Belarus ist ein sicheres Land, in dem man sich frei bewegen kann. Als ausländischer Student kann man bedenkenlos hier leben und hat nach einer Gewöhnungsphase mit den Menschen keine Probleme – es ist in manchen Bereichen halt einfach eine andere Mentalität.
Ich empfehle sehr, vor einem Aufenthalt bereits etwas Russisch zu lernen. Ich habe im Wohnheim einige Studenten mit einem Kaltstart kennen gelernt, und sie haben alle Mühe, Anschluss zu finden. Nicht nur sind Dienstleistungen in Minsk fast ausschliesslich auf Russisch verfügbar, auch der Kontakt mit belarussischen Studenten ist ohne grundlegende Kenntnisse schwierig. Es kommen beispielsweise viele Studenten aus China, Japan und dem Nahen Osten nach Minsk, die dann aber alle unter sich bleiben, weil sie sich ausserhalb ihrer Muttersprache kaum verständigen können. Das ist besonders deshalb schade, weil die Leute im Wohnheim und an der Universität grundsätzlich offen gegenüber anderen Kulturen sind. Sie wissen, dass Russisch eine schwierige Sprache ist, und schätzen sehr, wenn man sich Mühe gibt, sie zu lernen. Ich habe mit belarussischen Studenten und den Menschen in Belarus allgemein fast ausschliesslich positive Erfahrungen gemacht.
Ebenfalls positiv aus Schweizer Sicht sind die Preise: Der offizielle Durchschnittslohn in Belarus liegt umgerechnet bei etwa 500 Franken pro Monat, wobei ich im Gespräch mit Einwohnern gehört habe, dass die tatsächlichen Löhne noch etwas darunter liegen. Das bedeutet, dass die Lebenskosten hier im Vergleich zur Schweiz sehr tief sind. Ein Monat im Studentenwohnheim kostet etwa 30 Franken, die Kosten für fünf Monate Krankenkasse belaufen sich auf 130 Franken (ich habe die Schweizer Krankenkasse für die Dauer meines Aufenthalts sistiert). Der Aufenthalt in Belarus kostet mich zusammengerechnet etwa 1200 Franken pro Monat, und da ist alles eingerechnet: Studienkosten, Miete, Restaurantbesuche, Krankenkasse, Ausgang, Reisen in andere Städte, Handyrechnung. Wer sparen will, kommt auch mit etwa 800 Franken pro Monat gut zurecht. Minsk ist daher ein hervorragendes Ziel für einen russischen Sprachaufenthalt mit einem kleineren Budget, Städte wie Moskau und Sankt Petersburg sind da schon deutlich teurer.
Ich beende meinen Bericht mit einigen Tipps für die Organisation des Sprachaufenthalts in Minsk, falls sich jemand dafür interessiert, ebenfalls hier zu studieren.
⦁ Wie am Anfang beschrieben, wird der Einschreibeprozess auf der Webseite der Linguistikuniversität MSLU erklärt und ist auf Englisch verfügbar.
⦁ Ich empfehle sehr, die Mobilität selbst zu organisieren, dadurch lässt sich der Aufenthalt an die eigenen Bedürfnisse und den eigenen Zeitrahmen anpassen. Die Anrechenbarkeit sollte auf jeden Fall mit dem Slavischen Seminar abgesprochen werden.
⦁ Wie bereits erwähnt, empfehle ich dringend, sich vor dem Aufenthalt sprachliche Grundkenntnisse anzueignen. Englisch wird in Belarus praktisch nirgends gesprochen.
⦁ Da Minsk geografisch zentral gelegen ist, kann das ganze Land innerhalb einiger Stunden mit dem Bus oder dem Zug bereist werden. Ein Einwegticket nach Grodno an der polnischen Grenze beispielsweise kostet etwa sieben Franken – nicht schlecht für 300 Kilometer. Ich fahre jedes zweite Wochenende in eine andere Stadt, eine gute Gelegenheit, Belarus mit all seinen Aspekten kennenzulernen.
⦁ Es besteht die Möglichkeit, sich anstatt des Studentenwohnheims eine eigene Wohnung zu mieten, ich empfehle es allerdings nicht. Man opfert im Wohnheim zwar einen gewissen Grad an Freiheit und lebt in Dreierzimmern, hat dafür aber viel Kontakt mit russischen Muttersprachlern. Ausserdem ist der Preis von 30 Franken pro Monat unschlagbar.
⦁ Ich bleibe für die Dauer meines Aufenthalts bei der Universität Zürich eingeschrieben, das hat jedoch mit meiner spezifischen Situation zu tun. Es lohnt sich, die Immatrikulation und eventuelle Sistierung im Voraus mit der Kanzlei zu besprechen.
⦁ Ich empfehle, auch wenn es zu Beginn nicht einfach ist, alleine zu gehen und im Gespräch mit den anderen Studenten konsequent auf Englisch zu verzichten – man hat entschieden mehr davon. Die Teilnahme an Veranstaltungen der Universität bietet tolle Gelegenheiten, mit gleichaltrigen russischen Muttersprachlern in Kontakt zu kommen.
⦁ Dokumente, die für die Einschreibung benötigt werden, übersetzt man besser in Belarus. Es kostet einen Bruchteil, und Übersetzungen aus der Schweiz werden von der Universität nicht akzeptiert, wie ich zu meinem Leidwesen erfahren musste. Ein Übersetzungsbüro befindet sich fünf Gehminuten von der Uni entfernt.

 

Unterhaltung im wöchentlichen русский клуб.

(Общение в еженедельном русском клубе.)

Dieses Auto fährt noch. So gesehen an einer Tankstelle 200 Kilometer westlich von Minsk.

(Этот автомобиль все еще на ходу. Он встретился мне на заправке в 200 км к западу от Минска.)

Die Altstadt von Grodno, 10 Kilometer von der polnischen Grenze entfernt.

(Старый город в Гродно, в 10 км от польской границы.)

Das Staatliche Museum des Zweiten Weltkriegs in Minsk.

(Белорусский государственный музей истории Великой Отечественной войны в
Минске.)

In Belarus spielt man gerne Lasertag und Paintball. Hier in Grodno, für einen Franken pro Stunde.

(В Беларуси любят играть в лазертаг и пейнтбол. Это фотография сделана в Гродно: стоимость игры здесь – один франк в час.)

Alte Sovietpanzer in Grodno.

(Старые советские танки в Гродно.)

 

«Вы говорите по-английски?», – отчаявшись, спросил я охранника, потому что 15 минут напряженной дискуссии исчерпали мое терпение. Его недружелюбнок «нет» было такое же предсказуемое, как и безнадежное. После очередного раунда трудных переговоров мне наконец удалось получить на ночь гостевую комнат. На следующий день мне предстояло доложить о себе в университете. Я взял ключ, вошел в комнату и повалился на кровать. Отличное начало.
Меня зовут Фабиан Шаллер, моя вторая специальность – русистика. Ее я изучаю в Институте Славистики Цюрихского университета. Проучившийсь год по этой специальности, я решил провести год за границей в Беларуси и России, чтобы улучшить свои языковые навыки. Именно потому с августа 2018 года я нахожусь в Минске и буду здесь по декабрь 2018 года; а с января 2019 года в течение полугода буду учиться в Москве. Эта статья, во-первых, станет рассказом о жизни в Минске, во-вторых, поможет студентам, которые также хотят обучаться в Беларуси.
Я сам организовал свое обучение в Минске, выбрав в Минском государственном лингвистическом университете пятимесячный языковой курс. В целом зачисление в университет не было проблемой: я нашел информацию на веб-сайте университета, написал электронное письмо декану (она говорит по-английски), а две недели спустя получил приглашение, которое я отправил вместе с заявкой и необходимыми документами в посольство Беларуси в Берн, чтобы получить визу. Весь процесс хорошо изложен на веб-сайте и на самом деле прошел гладко. 1 августа я полетел через Варшаву в Минск. В аэропорту мои (хотя и скромные) русские навыки оправдались впервые, потому что там никто не говорит по-английски. На автобусе, поездка на котором стоит четыре франка (за сорок километров, т. е. за час езды), я поехал в центр города и там на метро в общежитие. Мне не потребовалось много времени, чтобы из первых рук узнать о белорусском характере бюрократии, поскольку университет, похоже, не сообщил о моем прибытии в общежитие, что привело к разговору с ранее упомянутым охранником. Первый визит в университет был не намного лучше в этом отношении, потребовалось три дня, а также потребовалось много усилий, чтобы завершить процесс регистрации и переехать в мою комнату в общежитии.
Мой первый страх, что я не узнаю «правильный» русский в Беларуси, оказался совершенно необоснованным. Белорусский язык существует, но на нем не часто разговаривают. Мой единственный контакт с ним состоит из нескольких рекламных щитов, официальных документов и названий улиц. Разговорный язык – русский во всех аспектах общественной жизни. В университете я посещаю языковые курсы каждый день в течение трех часов, группы состоят из пяти – десяти студентов. Уроки интересны и разнообразны, конечно, между учителями есть разница. После прохождения теста на знание русского студенты распределяются по группам, соответствующим уже приобретенным языковым навыкам. При этом есть возможность без проблем перейти в другую группу. Кроме того, раз в неделю проходят встречи языкового клуба, где белорусские студенты помогают иностранцам. Этот клуб является одним из ключевых пунктов моей недели, предоставляя прекрасную возможность общаться и разговаривать с носителями языка. Кстати, языковой клуб особенно популярен среди белорусских студентов: для них существует даже лист ожидания (приглашенные же студенты могут приходить свободно и бесплатно). В целом белорусы очень заинтересованы в иностранцах, особенно из Западной Европы. Таким образом, наладить контакты, как и понять друг друга было легко.
«Это Беларусь, детка!», – это фраза, с которой я встречаюсь снова и снова, и я всегда о ней вспоминаю, когда сталкиваюсь с особенностями страны, которые трудно понять с точки зрения Швейцарии. Беларусь – интересная страна со своим менталитетом. Многие вещи, о которых я не думаю здесь, в Швейцарии, становятся в Беларуси трудностями. Постоянной причиной раздражения, к примеру, является проблема мелочи на кассе: бутылка воды, например, стоит 98 копеек, а не рубль. Эти несуразные цены в сочетании с наличием одно- и двухкопеечных монет означают, что вам часто приходится ждать несколько минут у кассы в очереди, чтобы найти подходящие монеты. Тогда подошла ваша очередь и точная сумма не готова, вас награждает сердитым взглядом кассир и следующий за вами покупатель. Все это часто приводит к вечному ожиданию, которое кажется непонятным, учитывая, что белорусская валютная реформа произодшла три года назад и была планирована на семь лет. Подобных примеров неэффективности много, и к настоящему времени я привык принимать определенные вещи. Треплющая нервы бюрократия? Криминальное вождение на улице? Ужасная неэффективность в простейших процессах? Это Беларусь, детка!
Особенности страны иногда утомительны, но с небольшой долей самоиронии их легко можно пережить. Позитивные моменты перевешивают негативные, Беларусь – прекрасная страна с уникальной культурой и интересным сочетанием прошлого и современного. Прежде всего, почетная память жертв Второй мировой войны не удивительна, учитывая, что в войну погибла третья часть всего населения Беларуси. Повсюду в Беларуси есть музеи и памятники, которые стоит посетить. Многие здания и улицы кажутся советскими и придают городскому виду очарование, которое намекает на коммунистическое прошлое. Минск особенно интересен для студента с таким интересом к истории, как у меня. Как город в два миллиона человек, он предлагает что угодно и на любой вкус. Белорусы гордятся своей страной, любят рассказывать об этом и помогать посещать достопримечательностей.
Прежде всего, в швейцарских СМИ я слышу о Беларуси, когда речь идет о политических репрессиях и президенте Лукашенко. Прежний министр Германии Гидо Вестервелли назвал Беларусь в 2014 году последней диктатурой в Европе, которая все еще формирует западный взгляд на страну. Могу сказать, что я, конечно, видел аспекты, с которыми трудно смириться, учитывая мои представления о верховенстве закона. Примером этого являются военные: есть сообщения о злоупотреблении властью и жестоком обращении с новобранцами, члены постоянной армии умирают при непонятных обстоятельствах, немыслимых по швейцарскому менталитету. Неоплачиваемые солдаты, которые обязаны служить в течение 18 месяцев, регулярно используются их начальниками в корыстных целях. Отдельным моментом является правительство: Лукашенко находится у власти в течение 24 лет и не видно конца, политическая оппозиция в основном отсутствует на общественном уровне. Белорусы советуют мне публично не называть его имя, просто называть его «президентом». Коррупция распространена на всех уровнях государственного управления. Проблемами также являются низкая заработная плата и отсутствие перспектив: молодые люди, в частности, не видят финансового и политического будущего в Беларуси и хотели бы эмигрировать. Те, кто хочет зарабатывать деньги, делают это лучше всего в сфере IТ в иностранных компаниях, некоммерческие профессии, такие как учителя и врачи, катастрофичны по сравнению с другими европейскими странами. Когда я говорю белорусским студентам, как учитель зарабатывает в Швейцарии, мне постоянно не верят. Следует заметить, что вполне нормально разговаривать с людьми в возрасте от 20 до 30 лет, которые никогда не видели самолет изнутри. В заключение я должен сказать, что в Беларуси у меня никогда не было проблем, кроме бюрократии. В повседневной жизни вы почти не страдаете от упомянутых проблем. Беларусь – безопасная страна, где вы можете свободно передвигаться. Будучи иностранным студентом, вы можете спокойно жить здесь и после периода привыкания к людям без проблем – это просто другой менталитет в некоторых областях.
Я настоятельно рекомендую изучать русский язык перед тем, как приехать в жту страну. Я встречал студентов в общежитии с нулевыми знаниями, изо всех сил пытавшихся войди в языковую и культурную среду. Однако не только услуги в Минске доступны практически исключительно на русском языке, но и с белорусскими студентами трудно общаться без базовых знаний русского языка. Например, многие студенты из Китая, Японии и Ближнего Востока приезжают в Минск, но все они остаются вместе, потому что они вряд ли могут общаться за пределами своего родного языка. Это очень жаль, особенно потому, что люди в общежитии и в университете в основном открыты для других культур. Они знают, что русский язык – сложный язык и оценят, если вы приложите все усилия, чтобы изучить его. В целом, у меня сложилось исключительно положительное впечатление после общения с белорусскими студентами и людьми в Беларуси.
Цены, с швейцарской точки зрения, производят положиетельное впечатление: официальная средняя зарплата в Беларуси составляет около 500 франков в месяц, хотя я слышал в разговоре с жителями, что фактическая заработная плата еще ниже. Это означает, что стоимость жизни здесь очень низкая по сравнению со Швейцарией. Месяц в общежитии стоит около 30 франков, расходы на пять месяцев медицинского страхования составляют 130 франков (у меня есть медицинская страховка Швейцарии, но на время моего пребывания она приостановлена). Проживание в Беларуси обошлось мне в 1200 франков в месяц, куда были включены: плата за обучение, аренда, посещение ресторана, медицинская страховка, выезд, поездки в другие города, счет мобильного телефона. Если вы хотите сэкономить, около 800 франков в месяц, Минск является прекрасным местом, чтобы с неброльшим бюджетом пожить в русскоязычной стране. Такие города, как Москва и Санкт-Петербург, уже значительно дороже.
Я заканчиваю свое сообщение некоторым рядом советов по организации изучения языка в Минске в том случае, если кто-нибудь заинтересуется обучением в Беларуси вообще и в Минске в частности.
– Как описано в начале, процесс регистрации объяснен на веб-сайте университета и доступен на английском языке.
– Я настоятельно рекомендую организовывать свое пребывание в стране так, чтобы оно соответствовало вашим собственным потребностям и вашим собственным временным рамкам. И следует обязательно обсудить с институтом Славистики Цюрихского университета, каким образом обучение в Беларуси будет зачтено в Цюрихе.
– Как уже было сказано, я настоятельно рекомендую получить основные языковые навыки, прежде чем начать обучение в Беларуси. Здесь почти никто не говорит по-английски.
– Поскольку Минск является географическим центром, всю страну можно объехать за несколько часов на автобусе или поезде. Например, билет в одну сторону в Гродно, расположенным недалекто от польской границы, стоит около семи франков – неплохо для дороги в 300 километров. Я езжу в другой город два раза в месяц, это хорошая возможность познакомиться с Беларусью во всей ее красе.
– Вместо общежития можно снять свою квартиру, но я не советую этого делать. Жертвуя определенной степенью свободы в общежитии и проживая в трехместных комнатах, вы получаете больше возможности общения с носителями русского языка. Кроме того, цена в 30 франков в месяц говорит сама за себя.
– Во время обучения в Минске я соранил свою регистрацию в Цюрихском университете, но это было связано с моей конкретной ситуацией. Возможно, стоит обсудить с деканатом факультета, сохранять ли регистрацию или приостановить ее на период обучения.
– Я рекомендую, даже если это будет не совсем легко сделать в самом начале обучения, общаться с другими студентами не на английском языке. Тем самым, вы достигнете лучших результатов. Участие в университетских мероприятиях предоставляет прекрасные возможности для общения с носителями языка вашего возраста.
– Документы, необходимые для регистрации, лучше перевести в Беларуси. Это стоит немного, а переводы из Швейцарии, к сожалению, как я узнал, не принимаются университетом. Бюро переводов расположено в пяти минутах ходьбы от университета.

 

Text&Übersetzung Fabian Schaller, Universität Zürich