{"id":3623,"date":"2022-02-17T13:50:20","date_gmt":"2022-02-17T13:50:20","guid":{"rendered":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/skandinavischekonsumkulturen\/?p=3623"},"modified":"2023-11-05T19:14:37","modified_gmt":"2023-11-05T19:14:37","slug":"pferdeleber-skyr-und-die-pest-eine-kulinarische-reise-durch-das-mittelalterliche-skandinavien","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/skandinavischekonsumkulturen\/pferdeleber-skyr-und-die-pest-eine-kulinarische-reise-durch-das-mittelalterliche-skandinavien\/","title":{"rendered":"Pferdeleber, Skyr und die Pest: Eine kulinarische Reise durch das mittelalterliche Skandinavien"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-drop-cap\">D<strong>ie Arch\u00e4ologin der Zukunft wird vielleicht die Thunfischtorte meiner welschen Grossmutte<\/strong>r r<strong>eproduzieren k\u00f6nnen, aber wird Thunfisch bis dahin ausgestorben sein? Substituiert sie dann Thunfisch mit ger\u00e4ucherter Forelle oder Kichererbsen, die sie mit Mayonnaise zermatscht hat? Und denkt sie dann auch an Kindergeburtstage im schw\u00fclen innerschweizer Sommer am Vierwaldst\u00e4ttersee mit dem Geruch von Sonnencreme in der Nase? Da Geschmack und Empfindungen kultureller Natur sind, ist dies eher unwahrscheinlich.<sup><a href=\"#footnote_1_3623\" id=\"identifier_1_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Nadau, Robin. &bdquo;Cookery Books&ldquo; A Companion to Food in the Ancient World, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,&nbsp; 2015, S. 53&ndash;58. S. 54.\">1<\/a><\/sup> Tats\u00e4chlich wird Esskultur kontinuierlich durch sich \u00e4ndernde politische, kulturelle, soziale und \u00f6kologische Faktoren beeinflusst.<sup><a href=\"#footnote_2_3623\" id=\"identifier_2_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Laurioux, Bruno. &bdquo;Medieval Food.&ldquo; A Companion to Food in the Ancient World, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,&nbsp; 2015, S. 377&ndash;382. S. 379.\">2<\/a><\/sup> Dazu geh\u00f6ren auch religi\u00f6se Einfl\u00fcsse.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"pferdeleber\">Pferdeleber<\/h2>\n\n\n\n<p>In <em>A Piece of Horse Liver and the Ratification of Law<\/em> geht J\u00f3n Hnefill A\u00f0alsteinsson auf den Zusammenhang von Religion und Essen ein: H\u00e1kon I. der Gute wurde in England <strong>christlich<\/strong> erzogen und kam um 950 nach Norwegen wo er fast 20 Jahre regierte.<sup><a href=\"#footnote_3_3623\" id=\"identifier_3_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"A&eth;alsteinsson, J&oacute;n Hnefill. A Piece of Horse Liver: Myth, Ritual, and Folklore In Old Icelandic Sources, &uuml;bersetzt durch Joan Turville-Petre. H&aacute;sk&oacute;la&uacute;tg&aacute;fan, 1998. S. 57.\">3<\/a><\/sup> In der <em>H\u00e1konarm\u00e1l<\/em>, die um 20 Jahre nach dem Tod von H\u00e1kon datiert wird, kommt der <strong>christliche<\/strong> K\u00f6nig H\u00e1kon nach <em>Valh\u01ebll<\/em> &#8211; dem <strong>heidnischen<\/strong> Jenseits.<sup><a href=\"#footnote_3_3623\" id=\"identifier_4_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"A&eth;alsteinsson, J&oacute;n Hnefill. A Piece of Horse Liver: Myth, Ritual, and Folklore In Old Icelandic Sources, &uuml;bersetzt durch Joan Turville-Petre. H&aacute;sk&oacute;la&uacute;tg&aacute;fan, 1998. S. 57.\">3<\/a><\/sup> Diese Inkonsistenz wird daraufhin in f\u00fcnf verschiedenen Texten behandelt. Eine davon ist die <em>Heimskringla<\/em> (circa 1230).<sup><a href=\"#footnote_3_3623\" id=\"identifier_5_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"A&eth;alsteinsson, J&oacute;n Hnefill. A Piece of Horse Liver: Myth, Ritual, and Folklore In Old Icelandic Sources, &uuml;bersetzt durch Joan Turville-Petre. H&aacute;sk&oacute;la&uacute;tg&aacute;fan, 1998. S. 57.\">3<\/a><\/sup> Darin wird H\u00e1kon mit einem Glaubenskonflikt konfrontiert: Die Ratifizierung von Gesetzen wird von seinen Landsleuten nicht ohne ein Opfer des Regenten anerkannt.<sup><a href=\"#footnote_4_3623\" id=\"identifier_6_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"A&eth;alsteinsson, J&oacute;n Hnefill. A Piece of Horse Liver: Myth, Ritual, and Folklore In Old Icelandic Sources, &uuml;bersetzt durch Joan Turville-Petre. H&aacute;sk&oacute;la&uacute;tg&aacute;fan, 1998. S. 78.\">4<\/a><\/sup> Und w\u00e4hrend das christliche Mittelalter weit weniger Essensregeln als das fr\u00fche Christentum aus dem Judentum her kannte, kam es w\u00e4hrend der Missionierung germanischer Populationen im 8. Jahrhundert immer wieder zu Verboten von Fleischsorten, die als \u201eblutig\u201c angesehen wurden.<sup><a href=\"#footnote_5_3623\" id=\"identifier_7_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Laurioux, Bruno. &bdquo;Medieval Food.&ldquo; A Companion to Food in the Ancient World, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,&nbsp; 2015, S. 377&ndash;382. S. 381.\">5<\/a><\/sup> Blutig waren die Tiere, denen beim Schlachten nicht die Kehle durchschnitten wurde.<sup><a href=\"#footnote_5_3623\" id=\"identifier_8_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Laurioux, Bruno. &bdquo;Medieval Food.&ldquo; A Companion to Food in the Ancient World, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,&nbsp; 2015, S. 377&ndash;382. S. 381.\">5<\/a><\/sup> Dazu geh\u00f6rten bspw. Pferde und Hasen, und genau dies wird H\u00e1kon zum Verh\u00e4ngnis: Als die heidnischen Landsleute vom christlichen H\u00e1kon verlangen, dass er ein St\u00fcck Fleisch essen solle, isst er <em>widerwillig <\/em>ein St\u00fcck Pferdeleber.<sup><a href=\"#footnote_6_3623\" id=\"identifier_9_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"A&eth;alsteinsson, J&oacute;n Hnefill. A Piece of Horse Liver: Myth, Ritual, and Folklore In Old Icelandic Sources, &uuml;bersetzt durch Joan Turville-Petre. H&aacute;sk&oacute;la&uacute;tg&aacute;fan, 1998. S. 73.\">6<\/a><\/sup> Doch er wird aus christlicher Sicht nicht bestraft. Wie streng muss man sich die Essensregeln im Mittelalter dann vorstellen? Das Christentum hatte in der mittelalterlichen Esskultur zwar eine Rolle inne, die man aber nicht \u00fcbersch\u00e4tzen sollte.<sup><a href=\"#footnote_5_3623\" id=\"identifier_10_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Laurioux, Bruno. &bdquo;Medieval Food.&ldquo; A Companion to Food in the Ancient World, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,&nbsp; 2015, S. 377&ndash;382. S. 381.\">5<\/a><\/sup> Der Klerus hatte weitgehend striktere Regeln als das gemeine Volk.<sup><a href=\"#footnote_5_3623\" id=\"identifier_11_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Laurioux, Bruno. &bdquo;Medieval Food.&ldquo; A Companion to Food in the Ancient World, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,&nbsp; 2015, S. 377&ndash;382. S. 381.\">5<\/a><\/sup> Historiker Bruno Laurioux schreibt dazu:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>While distancing certain Irish rites or the evangelizing of the eighth\u2010century Germanic populations very occasionally led to bans on eating horse or reactivated the interdiction on eating hare, we see the prohibition of eating meat considered \u201cbloody,\u201d meaning in particular meat from animals not slaughtered by cutting the throat, disappear [&#8230;].<\/p>\n<cite>Laurioux, Bruno. \u201eMedieval Food.\u201c <em>A Companion to Food in the Ancient World<\/em>, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,&nbsp; 2015, S. 377\u2013382. S. 381.<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Trotz den 180 offiziellen Fasttagen durften Menschen, die nicht dem Klerus angeh\u00f6rten Fisch, Gem\u00fcse und sp\u00e4ter auch Eier und Milch essen.<sup><a href=\"#footnote_7_3623\" id=\"identifier_12_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Svart Kristiansen, Mette. &bdquo;Fish For Peasants and Kings &ndash; A Danish Perspective.&ldquo; Processing, Storage, Distribution of Food: Food in the Medieval Rural Environment, herausgegeben von Jan Kl&aacute;p&scaron;t\u011b und P. Sommer, 2011, S. 213&ndash;218. S. 213.\">7<\/a><\/sup> In Zusammenarbeit mit analytischen Pal\u00e4obiologen fanden Arch\u00e4ologen 1996 in Kopenhagen bei einer Ausgrabung in den \u00dcberresten von Exkrementen in Latrinen von der zweiten H\u00e4lfte des 11. Jahrhunderts bis zur zweiten H\u00e4lfte des 12. Jahrhunderts eine reichhaltige Kost von Fisch, Aalen, Fleisch, Getreide, saisonalen Gem\u00fcse (Kohl, Endivien, Pastinaken, Kerbelkraut), Fr\u00fcchte (Erdbeeren, Himbeeren, Brombeeren, Preiselbeeren, Kratzbeeren, Pflaumen, Kirschen, Holunder, \u00c4pfel) und Haseln\u00fcssen.<sup><a href=\"#footnote_8_3623\" id=\"identifier_13_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Skaarup, Bi. &bdquo;Gastronomic archaeology. How to unearth the culinary relations in our finds.&ldquo; Processing, Storage, Distribution of Food: Food in the Medieval Rural Environment, herausgegeben von Jan Kl&aacute;p&scaron;t\u011b und P. Sommer, 2011, S. 219&ndash;223. S. 220&ndash;221.\">8<\/a><\/sup> Zus\u00e4tzlich wurden Senfk\u00f6rner, Dill, Majoran und Hopfen aufgefunden.<sup><a href=\"#footnote_9_3623\" id=\"identifier_14_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Skaarup, Bi. &bdquo;Gastronomic archaeology. How to unearth the culinary relations in our finds.&ldquo; Processing, Storage, Distribution of Food: Food in the Medieval Rural Environment, herausgegeben von Jan Kl&aacute;p&scaron;t\u011b und P. Sommer, 2011, S. 219&ndash;223. S. 221.\">9<\/a><\/sup> Geh\u00f6rte man im Mittelalter einem Kloster an, hatte man bspw. im Kloster St. Gallen t\u00e4glich mit zwei Mahlzeiten \u00e0 3-4 G\u00e4ngen zu rechnen, und musste daher nicht hungern.<sup><a href=\"#footnote_10_3623\" id=\"identifier_15_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"&nbsp;Schulz, Anne. Essen Und Trinken Im Mittelalter (1000-1300): Literarische, Kunsthistorische Und Arch&auml;ologische Quellen. DE GRUYTER, 2011. S. 301.\">10<\/a><\/sup> Doch man wurde im Mittelalter nicht immer satt.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"hungersnot-die-pest-und-kochbucher\">Hungersnot, die Pest und\u2026Kochb\u00fccher?<\/h2>\n\n\n\n<p>Ab dem 11. Jahrhundert wurde in Europa vermehrt eine Dreifelderwirtschaft von Getreide betrieben, die durch ein starkes Bev\u00f6lkerungswachstum ab dem sp\u00e4ten 13. Jahrhundert durch Epidemien und Hungersn\u00f6te ihre Grenzen zeigte.<sup><a href=\"#footnote_11_3623\" id=\"identifier_16_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Laurioux, Bruno. &bdquo;Medieval Food&ldquo;. A Companion to Food in the Ancient World, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,&nbsp; 2015, S. 377&ndash;382. S. 379.\">11<\/a><\/sup> Eine solche Epidemie ist in den isl\u00e4ndischen Annalen zu verfolgen:&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p><em>kom drepsott m<\/em>ic<em>il j Nor<\/em>eg<em> og Hiahtla<\/em>n<em>d<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Es kam eine grosse Seuche in Norwegen und Shetland.<\/p>\n<cite>Gustav Storm, <em>Islandske Annaler indtil 1578<\/em>. Oslo: Norsk historisk kjeldeskrift-institutt, 1977. S. 354. \u00dcbersetzung durch M. M\u00fcller.<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>In den Annalen wird dies im Jahr 1349 festgehalten. Dies stimmt exakt mit der Pest in Norwegen (1348-1349) \u00fcberein.<sup><a href=\"#footnote_12_3623\" id=\"identifier_17_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Benedictow, Ole J&oslash;rgen. The Black Death and Later Plague Epidemics in the Scandinavian Countries: Perspectives and Controversies. Berlin: De Gruyter Open, 2016. S. 100&ndash;182. S. 131&ndash;132.\">12<\/a><\/sup> Im h\u00f6fischen Milieu eben dieser Zeit wurden in Italien, Frankreich, England, Katalonien, Deutschland und auch D\u00e4nemark, Rezepte verschriftlicht.<sup><a href=\"#footnote_13_3623\" id=\"identifier_18_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Laurioux, Bruno. &bdquo;Medieval Food.&ldquo; A Companion to Food in the Ancient World, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,&nbsp; 2015, S. 377&ndash;382. S. 378.\">13<\/a><\/sup> Die zeitliche \u00dcberschneidung von Kochb\u00fcchern und Hungersn\u00f6ten deckt sich auch mit der Wiegezeit der modernen europ\u00e4ischen Staaten. Bruno Laurioux schreibt dazu:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Finally, the political phenomenon that historians call \u201cthe genesis of the modern state,\u201d characterized by the appearance in France, England, and Spain, between the thirteenth and fifteenth centuries, of strong monarchies relying on an administrative service, taxation, and representative institutions, may have contributed, in turn, to the definition of \u201cnational\u201d food identities.<\/p>\n<cite>Laurioux, Bruno. \u201eMedieval Food.\u201c <em>A Companion to Food in the Ancient World<\/em>, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,&nbsp; 2015, S. 377\u2013382. S. 379.<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Man muss sich daher immer vor Augen halten, dass die Gastronomie ein kulturelles Konstrukt ist. Vier Manuskripte sind heute als <em>Libellus de arte coquinaria<\/em> bekannt: die zwei d\u00e4nischen Manuskripte, Codex K (NKS 66, 8vo) und Codex Q (NKS 70R, 8vo), davon wird K auf 1300 und Q auf das 14. Jahrhundert datiert, der isl\u00e4ndische Codex D (Royal Irish Academy 23 D 43) des 15. Jahrhunderts,<sup><a href=\"#footnote_14_3623\" id=\"identifier_19_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Kalinke, Marianne E.&nbsp; Rezension von&nbsp; Libellus de arte coquinaria: An Early Northern Cookery Book, von Rudolf Grewe und Constance B. Hieatt. The Journal of English and Germanic Philology, Vol. 102, No. 4. Oct., 2003, S.&nbsp; 572&ndash;574. JSTOR. S. 572.\">14<\/a><\/sup> und der Niedermitteldeutsche Codex W (Helmst. 1213), aus derselben Zeit wie D.<sup><a href=\"#footnote_15_3623\" id=\"identifier_20_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Von Heinemann, Otto. Die Handschriften der herzoglichen Bibliothek zu Wolfb&uuml;ttel. Verlag von Julius Zwissler, 1888. S. 113\">15<\/a><\/sup> Insgesamt tragen diese vier Manuskripte um die 35 verschiedene Rezepte, die wahrscheinlich aus einer \u00e4lteren Version vom 12. Jahrhundert stammen.<sup><a href=\"#footnote_14_3623\" id=\"identifier_21_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Kalinke, Marianne E.&nbsp; Rezension von&nbsp; Libellus de arte coquinaria: An Early Northern Cookery Book, von Rudolf Grewe und Constance B. Hieatt. The Journal of English and Germanic Philology, Vol. 102, No. 4. Oct., 2003, S.&nbsp; 572&ndash;574. JSTOR. S. 572.\">14<\/a><\/sup> Die Sprache (bspw. die Titel der Rezepte wie <em>De pullis simpliciter temperandis<\/em> ) deutet auf ein franz\u00f6sisches Original hin.<sup><a href=\"#footnote_16_3623\" id=\"identifier_22_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Kalinke, Marianne E.&nbsp; Rezension von&nbsp; Libellus de arte coquinaria: An Early Northern Cookery Book, von Rudolf Grewe und Constance B. Hieatt. The Journal of English and Germanic Philology, Vol. 102, No. 4. Oct., 2003, S.&nbsp; 572&ndash;574. JSTOR. S. 572\">16<\/a><\/sup><\/p>\n\n\n\n<p>Codex K beinhaltet folgende Rezepte: Walnuss\u00f6l, Mandel\u00f6l, Mandelbutter, Mandelpaste, Mandelmilch, Senfsauce, Fisch nach J\u00e4gerstil, Zwiebelsauce, kr\u00e4ftige Fischsauce, Minze-Petersilie-Sauce, Trauben-Knoblauch-Sauce, etwas wie arme Ritter mit Safran (das \u201cweisses Moos\u201d genannt wird), eine Art Omelette mit Brot das <em>kaliis<\/em> genannt wird, Rehmarkpastete, verschiedene Rezepte mit H\u00fchnerfleisch (Pasteten, Kuchen, im J\u00e4gerstil, in Suppe und so weiter).<sup><a href=\"#footnote_17_3623\" id=\"identifier_23_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Gloning, Thomas. &bdquo;The socalled Harpestreng cookbook (13th century)&ldquo;, Justus-Liebig-Universit&auml;t Giessen. 18.07.2000. https:\/\/www.uni-giessen.de\/fbz\/fb05\/germanistik\/absprache\/sprachverwendung\/gloning\/tx\/harp-kkr.htm Stand: 31.01.22.\">17<\/a><\/sup> Oft steht zu den Rezepten auch die Haltbarkeitszeit, bspw. bei der Senfsauce:<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignright size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"418\" height=\"530\" src=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/skandinavischekonsumkulturen\/files\/2022\/02\/nks66-8_282.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3959\" style=\"width:418px;height:530px\" srcset=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/skandinavischekonsumkulturen\/files\/2022\/02\/nks66-8_282.jpg 418w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/skandinavischekonsumkulturen\/files\/2022\/02\/nks66-8_282-237x300.jpg 237w\" sizes=\"auto, (max-width: 418px) 100vw, 418px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">\u201e<a href=\"http:\/\/www5.kb.dk\/permalink\/2006\/manus\/87\/dan\/140+recto\/?var=\">NKS 66 8\u00ba: Harpestr\u00e6ng: Liber Herbarum: 140 recto\u201c<\/a>. Det Kongelige Bibliotek. Stand: 31.01.22.<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p><em>Mal aft\u00e6r sinup oc lat til thrithi deld hunugh oc tynd\u00e6<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>deld aniz oc slik\u00e6 tu kani\u00e6l oc mal h\u00e6nn\u00e6 m\u00e6th<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>goth \u00e6dik\u00e6 oc lat .i. l\u00e6gh\u00e6l. Th\u00e6t \u00e6r got thre man\u00e6th.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Senf mahlen, und gebe hinzu ein dritter Teil Honig und zwei&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Teile Anis und ebenso viel Zimt und mahle es mit<\/p>\n\n\n\n<p>gutem Essig. In Fass. Es ist f\u00fcr drei Monate gut.<\/p>\n<cite>Gloning, Thomas. \u201eThe socalled Harpestreng cookbook (13th century)\u201c, Justus-Liebig-Universit\u00e4t Giessen. 18.07.2000. <a href=\"https:\/\/www.uni-giessen.de\/fbz\/fb05\/germanistik\/absprache\/sprachverwendung\/gloning\/tx\/harp-kkr.htm\">https:\/\/www.uni-giessen.de\/fbz\/fb05\/germanistik\/absprache\/sprachverwendung\/gloning\/tx\/harp-kkr.htm<\/a> Stand: 31.01.22. \u00dcbersetzung durch M. M\u00fcller.<\/cite><\/blockquote>\n<\/div><\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p>Auff\u00e4llig ist doch, dass ein mittelalterliches Basisrezept wie Mandelmilch in Codex K  (ca. 1300) ausf\u00fchrlich erkl\u00e4rt wird, wenn im franz\u00f6sischen Kochbuch \u201eLe Viandier de Taillevent\u201c, dessen \u00e4ltestes Manuskript VAL (13. Jh. im Kanton Wallis),<sup><a href=\"#footnote_18_3623\" id=\"identifier_24_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Taillevent. The Viandier of Taillevent: An Edition of All Extant Manuscripts, herausgegeben durch Terence Scully, University of Ottawa Press, 1988. S. 3.\">18<\/a><\/sup> Mandelmilch als eine Allt\u00e4glichkeit behandelt.<sup><a href=\"#footnote_19_3623\" id=\"identifier_25_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Taillevent. The Viandier of Taillevent: An Edition of All Extant Manuscripts, herausgegeben durch Terence Scully, University of Ottawa Press, 1988.&nbsp; S. 55.\">19<\/a><\/sup> Auch das englische <em>the Forme of Cury<\/em> (14. Jahrhundert) behandelt Mandelmilch als Zutat und nicht als eigenes Rezept.<sup><a href=\"#footnote_20_3623\" id=\"identifier_26_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Pegge, Samuel. The Forme of Cury, A Roll of Ancient English Cookery. Project Gutenberg, https:\/\/www.gutenberg.org\/cache\/epub\/8102\/pg8102.html. Stand: 31.01.22\">20<\/a><\/sup> In <em>das buoch von guoter spise<\/em> um 1350 kommt Mandelmilch wiederholt vor, und sie herzustellen ist zwar explizit Teil gewisser Rezepte, allerdings ist sie selbst nie das Ziel eines Rezeptes an sich:<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"171\" height=\"400\" src=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/skandinavischekonsumkulturen\/files\/2022\/02\/front_de.243.400.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3966\" style=\"width:182px;height:427px\" srcset=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/skandinavischekonsumkulturen\/files\/2022\/02\/front_de.243.400.jpg 171w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/skandinavischekonsumkulturen\/files\/2022\/02\/front_de.243.400-128x300.jpg 128w\" sizes=\"auto, (max-width: 171px) 100vw, 171px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Mandelmilch, auf die ich h\u00f6chst allergisch bin. Nicht gesponsert. <a href=\"https:\/\/de.openfoodfacts.org\/produkt\/5411188110835\/mandel-original-alpro\">\u201eMandel Original &#8211; Alpro &#8211; 1 l\u201d<\/a> unter der <a href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-sa\/3.0\/deed.en\">CC BY-SA 3.0-Lizenz<\/a> lizenziert<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote has-text-align-right is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p><em>Daz ist auch guot.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Nim mandelkern, mache daz in siedeme wazzer, stoz sie vnd<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>twinge sie durch ein tuoch oder mal sie, <\/em>[&#8230;] <em>halt die mandelmilch<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>veber daz fiuer, laz sie warm werden, wirf daz brot dar in, daz sie<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>dicke werde, halt sie veber daz viuer, laz sie sieden vnd gibez in die<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>schuezzeln vnde strauwe ein zucker dar uf. daz heizzet caleus.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>vnd gibz hin.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Das ist auch gut.<\/p>\n\n\n\n<p>Nimm Mandeln, mache das in siedendem Wasser; zermahle sie und<\/p>\n\n\n\n<p>Wringe sie durch ein Tuch oder mahle sie, [&#8230;] halt die Mandelmilch<\/p>\n\n\n\n<p>\u00fcber das Feuer, lass sie warm werden, wirf das Brot hinein, dass sie<\/p>\n\n\n\n<p>dick wird, halte sie \u00fcber das Feuer, lass sie sieden und gib es in die<\/p>\n\n\n\n<p>Sch\u00fcssel und streu ein Zucker darauf. Das heisst Caleus.<\/p>\n\n\n\n<p>Serviere es.<\/p>\n<cite>Gloning, Thomas. \u201eThe socalled Harpestreng cookbook (13th century)\u201c, Justus-Liebig-Universit\u00e4t Giessen. 18.07.2000. <a href=\"https:\/\/www.uni-giessen.de\/fbz\/fb05\/germanistik\/absprache\/sprachverwendung\/gloning\/tx\/bvgs.htm\">https:\/\/www.uni-giessen.de\/fbz\/fb05\/germanistik\/absprache\/sprachverwendung\/gloning\/tx\/bvgs.htm<\/a> Stand: 31.01.22. \u00dcbersetzung durch M. M\u00fcller.<\/cite><\/blockquote>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p>Warum also musste das skandinavische Kochbuch in Codex K das Rezept f\u00fcr Mandelmilch explizit erkl\u00e4ren, wenn Mandelmilch doch \u00fcberall in Europa bekannt zu sein schien? Ein Grund daf\u00fcr, ist die Verbreitung von Kochb\u00fcchern: Kochb\u00fccher wurden im Mittelalter mit Wahrscheinlichkeit als Ged\u00e4chtnisst\u00fctzen verwendet, die von Koch zu Koch am Hof (und sp\u00e4ter in reichen Haushalten) weitergereicht wurden.<sup><a href=\"#footnote_21_3623\" id=\"identifier_27_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Nadau, Robin. &bdquo;Cookery Books&ldquo; A Companion to Food in the Ancient World, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,&nbsp; 2015, S. 53&ndash;58. S. 57.\">21<\/a><\/sup> Wir d\u00fcrfen uns Kochb\u00fccher also nicht so, wie wir sie heute kennen, vorstellen. Kochb\u00fccher sind heute das Resultat von Massenproduktion von B\u00fcchern, die ohne die Erfindung des Buchdrucks, der Alphabetisierung der Bev\u00f6lkerung und der h\u00e4uslichen K\u00fcche nicht existieren w\u00fcrden.<sup><a href=\"#footnote_22_3623\" id=\"identifier_28_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Nadau, Robin. &bdquo;Cookery Books&ldquo; A Companion to Food in the Ancient World, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,&nbsp; 2015, S. 53&ndash;58. S. 55.\">22<\/a><\/sup> <\/p>\n\n\n\n<p>In der Zeitspanne von der Antike bis zum Mittelalter waren Kochb\u00fccher eine \u00e4usserst teure Seltenheit.<sup><a href=\"#footnote_22_3623\" id=\"identifier_29_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Nadau, Robin. &bdquo;Cookery Books&ldquo; A Companion to Food in the Ancient World, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,&nbsp; 2015, S. 53&ndash;58. S. 55.\">22<\/a><\/sup> Das r\u00f6mische Kochbuch <em>De re coquinaria<\/em> (auch <em>Apicius<\/em> genannt) des 1. Jahrhunderts n. u. Z. war zwar bis in die karolingische Zeit in den Kl\u00f6stern Fulda und Marmoutier (Tours) bekannt, da wurde es allerdings als Grammatikbuch f\u00fcr Sch\u00fcler verwendet, und nicht von einem einzelnen Koch.<sup><a href=\"#footnote_23_3623\" id=\"identifier_30_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Laurioux, Bruno. &bdquo;Medieval Food.&ldquo; A Companion to Food in the Ancient World, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,&nbsp; 2015, S. 377&ndash;382. S. 378.\">23<\/a><\/sup> Inhaltlich sind die im Mittelalter aufkommenden Kochb\u00fccher auch nicht mit <em>Apicius<\/em> zu vergleichen.<sup><a href=\"#footnote_23_3623\" id=\"identifier_31_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Laurioux, Bruno. &bdquo;Medieval Food.&ldquo; A Companion to Food in the Ancient World, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,&nbsp; 2015, S. 377&ndash;382. S. 378.\">23<\/a><\/sup> Alle diese neu aufkommenden Kochb\u00fccher sind im Mittelalter sehr offensichtlich von Fachleuten, f\u00fcr Fachleute gemacht und wurden wahrscheinlich \u00fcber die Zeit nach Geschmack, Brauch und Budget der Zielgruppe angepasst.<sup><a href=\"#footnote_23_3623\" id=\"identifier_32_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Laurioux, Bruno. &bdquo;Medieval Food.&ldquo; A Companion to Food in the Ancient World, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,&nbsp; 2015, S. 377&ndash;382. S. 378.\">23<\/a><\/sup> <\/p>\n\n\n\n<p>Dass eine professionell kochende Person in D\u00e4nemark keine Mandelmilch kannte, ist doch relativ wahrscheinlich. Mandelb\u00e4ume kommen urspr\u00fcnglich aus Asien und fanden ihren Weg \u00fcber die Zeit und der Seidenstrasse entlang ans Mittelmeer, wo sie aktiv kultiviert wurden.<sup><a href=\"#footnote_24_3623\" id=\"identifier_33_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Balslev, Lynda, Betsy Fentress, Barbara Bryant, und Robert Holmes. Almonds: Recipes, History, Culture. Layton, UT: Watermark Publishing LLC, 2014. https:\/\/library.biblioboard.com\/content\/91c2cc13-f8c3-489c-b39b-b538c6d3e942. Stand: 31.01.22.\">24<\/a><\/sup>&nbsp; Klimam\u00e4ssig m\u00f6gen Mandelb\u00e4ume es eher warm, was Skandinavien bekanntlich im Gegensatz zum Mittelmeer eher nicht ist. Tiermilch und deren Produkte, bspw. Skyr, der in Island im Mittelalter als Grundnahrungsmittel galt, waren daher weit bekannter.<sup><a href=\"#footnote_25_3623\" id=\"identifier_34_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"&bdquo;Skyr is a traditional product which is very popular today but has been a part of the diet in Iceland since the Viking era . It was a staple food in the old agricultural society of Iceland and both sheep and cattle were raised for milk production and the making of skyr.&ldquo; El Idrissi, Mustapha Missbah, and Anna McElhatton, eds. Modernization of Traditional Food Processes and Products. 1st ed. 2016. Integrating Food Science and Engineering Knowledge Into the Food Chain 11. New York, NY: Springer US\u202f: Imprint: Springer, 2016. https:\/\/doi.org\/10.1007\/978-1-4899-7671-0. S. 45.\">25<\/a><\/sup> Es ist daher leicht anzunehmen, dass nebst K\u00e4se (wie er in <em>Nj\u00e1ls saga<\/em> erw\u00e4hnt wird)<sup><a href=\"#footnote_26_3623\" id=\"identifier_35_3623\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Miller, William I. &bdquo;Gift, Sale, Payment, Raid: Case Studies in the Negotiation and Classification of Exchange in Medieval Iceland.&ldquo; Speculum 61 (1986): 18&ndash;50. S. 25.\">26<\/a><\/sup> Milch auch so zum Kochen verwendet wurde, und Mandelmilch deshalb unbekannter und erkl\u00e4rungsbed\u00fcrftig war.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"milch-hin-oder-her\"><strong>Milch hin oder her<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Abschliessend muss ich sagen, dass obwohl \u00e4ltere Literatur und das kulturelle Erlebnis des Essens f\u00fcr uns heute nicht immer greifbar sind, die Forschungsrichtung der Esskultur diese Kluft immerhin zu \u00fcberbr\u00fccken versucht. Mein Interesse an was wir wann und wo essen, wurde 2021 erstmals von der Netflix-Serie <em>High on the Hog: How African American Cuisine Transformed America<\/em> geweckt. Es gibt im Dokumentarfilm eine Szene die f\u00fcr mich die Relevanz von Esskultur exemplarisch darstellt und erkl\u00e4rt: An einem Tisch kommen der afroamerikanische Autor Stephen Satterfield und die interviewten Personen alle zusammen und sie essen Speisen aus Benin, die vor dem atlantischen Sklavenhandel konsumiert wurden und die Historikerin, Dr. Jessica B. Harris, erl\u00e4utert:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Through food, we can find out that there is more that connects us than that separates us. What we eat and what we discover brings us together. It\u2019s a communal table. It\u2019s how we know who we are, and it\u2019s how we know we\u2019re connected\u201d&nbsp;<\/p>\n<cite><em>High on the Hog: How African American Cuisine Transformed America<\/em>. Roger Ross Williams, Netflix Worldwide Entertainment, LLC, 2021. Netflix.com, <a href=\"https:\/\/www.netflix.com\/us\/title\/81034518?s=a&amp;trkid=13747225&amp;t=cp&amp;vlang=en&amp;clip=81301955\">https:\/\/www.netflix.com\/us\/title\/81034518?s=a&amp;trkid=13747225&amp;t=cp&amp;vlang=en&amp;clip=81301955<\/a> Stand: 31.01.22.<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"High on the Hog | Dr. Jessica B. Harris Interview | Netflix\" width=\"800\" height=\"450\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/1RbVMgh-d90?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n<ol class=\"footnotes\"><li id=\"footnote_1_3623\" class=\"footnote\">Nadau, Robin. \u201eCookery Books\u201c <em>A Companion to Food in the Ancient World<\/em>, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,&nbsp; 2015, S. 53\u201358. S. 54.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_1_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_2_3623\" class=\"footnote\">Laurioux, Bruno. \u201eMedieval Food.\u201c A Companion to Food in the Ancient World, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,&nbsp; 2015, S. 377\u2013382. S. 379.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_2_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_3_3623\" class=\"footnote\">A\u00f0alsteinsson, J\u00f3n Hnefill. <em>A Piece of Horse Liver: Myth, Ritual, and Folklore In Old Icelandic Sources,<\/em> \u00fcbersetzt durch Joan Turville-Petre. H\u00e1sk\u00f3la\u00fatg\u00e1fan, 1998. S. 57.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_3_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_4_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_5_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_4_3623\" class=\"footnote\">A\u00f0alsteinsson, J\u00f3n Hnefill. <em>A Piece of Horse Liver: Myth, Ritual, and Folklore In Old Icelandic Sources,<\/em> \u00fcbersetzt durch Joan Turville-Petre. H\u00e1sk\u00f3la\u00fatg\u00e1fan, 1998. S. 78.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_6_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_5_3623\" class=\"footnote\">Laurioux, Bruno. \u201eMedieval Food.\u201c <em>A Companion to Food in the Ancient World<\/em>, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,\u00a0 2015, S. 377\u2013382. S. 381.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_7_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_8_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_10_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_11_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_6_3623\" class=\"footnote\">A\u00f0alsteinsson, J\u00f3n Hnefill. <em>A Piece of Horse Liver: Myth, Ritual, and Folklore In Old Icelandic Sources,<\/em> \u00fcbersetzt durch Joan Turville-Petre. H\u00e1sk\u00f3la\u00fatg\u00e1fan, 1998. S. 73.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_9_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_7_3623\" class=\"footnote\">Svart Kristiansen, Mette. \u201eFish For Peasants and Kings \u2013 A Danish Perspective.\u201c <em>Processing, Storage, Distribution of Food: Food in the Medieval Rural Environment<\/em>, herausgegeben von Jan Kl\u00e1p\u0161t\u011b und P. Sommer, 2011, S. 213\u2013218. S. 213.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_12_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_8_3623\" class=\"footnote\">Skaarup, Bi. \u201eGastronomic archaeology. How to unearth the culinary relations in our finds.\u201c <em>Processing, Storage, Distribution of Food: Food in the Medieval Rural Environment<\/em>, herausgegeben von Jan Kl\u00e1p\u0161t\u011b und P. Sommer, 2011, S. 219\u2013223. S. 220\u2013221.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_13_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_9_3623\" class=\"footnote\">Skaarup, Bi. \u201eGastronomic archaeology. How to unearth the culinary relations in our finds.\u201c <em>Processing, Storage, Distribution of Food: Food in the Medieval Rural Environment<\/em>, herausgegeben von Jan Kl\u00e1p\u0161t\u011b und P. Sommer, 2011, S. 219\u2013223. S. 221.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_14_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_10_3623\" class=\"footnote\">&nbsp;Schulz, Anne. <em>Essen Und Trinken Im Mittelalter (1000-1300): Literarische, Kunsthistorische Und Arch\u00e4ologische Quellen<\/em>. DE GRUYTER, 2011. S. 301.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_15_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_11_3623\" class=\"footnote\">Laurioux, Bruno. \u201eMedieval Food\u201c. <em>A Companion to Food in the Ancient World<\/em>, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,&nbsp; 2015, S. 377\u2013382. S. 379.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_16_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_12_3623\" class=\"footnote\">Benedictow, Ole J\u00f8rgen. The Black Death and Later Plague Epidemics in the Scandinavian Countries: Perspectives and Controversies. Berlin: De Gruyter Open, 2016. S. 100\u2013182. S. 131\u2013132.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_17_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_13_3623\" class=\"footnote\">Laurioux, Bruno. \u201eMedieval Food.\u201c <em>A Companion to Food in the Ancient World<\/em>, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,&nbsp; 2015, S. 377\u2013382. S. 378.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_18_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_14_3623\" class=\"footnote\">Kalinke, Marianne E.&nbsp; Rezension von&nbsp; <em>Libellus de arte coquinaria: An Early Northern Cookery Book<\/em>, von Rudolf Grewe und Constance B. Hieatt. <em>The Journal of English and Germanic Philology<\/em>, Vol. 102, No. 4. Oct., 2003, S.&nbsp; 572\u2013574. JSTOR. S. 572.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_19_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_21_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_15_3623\" class=\"footnote\">Von Heinemann, Otto. <em>Die Handschriften der herzoglichen Bibliothek zu Wolfb\u00fcttel<\/em>. Verlag von Julius Zwissler, 1888. S. 113<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_20_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_16_3623\" class=\"footnote\">Kalinke, Marianne E.&nbsp; Rezension von&nbsp; <em>Libellus de arte coquinaria: An Early Northern Cookery Book<\/em>, von Rudolf Grewe und Constance B. Hieatt. <em>The Journal of English and Germanic Philology<\/em>, Vol. 102, No. 4. Oct., 2003, S.&nbsp; 572\u2013574. JSTOR. S. 572<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_22_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_17_3623\" class=\"footnote\">Gloning, Thomas. \u201eThe socalled Harpestreng cookbook (13th century)\u201c, Justus-Liebig-Universit\u00e4t Giessen. 18.07.2000. https:\/\/www.uni-giessen.de\/fbz\/fb05\/germanistik\/absprache\/sprachverwendung\/gloning\/tx\/harp-kkr.htm Stand: 31.01.22.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_23_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_18_3623\" class=\"footnote\">Taillevent. <em>The Viandier of Taillevent: An Edition of All Extant Manuscripts<\/em>, herausgegeben durch Terence Scully, University of Ottawa Press, 1988. S. 3.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_24_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_19_3623\" class=\"footnote\">Taillevent. <em>The Viandier of Taillevent: An Edition of All Extant Manuscripts<\/em>, herausgegeben durch Terence Scully, University of Ottawa Press, 1988.\u00a0 S. 55.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_25_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_20_3623\" class=\"footnote\">Pegge, Samuel. The Forme of Cury, A Roll of Ancient English Cookery. <em>Project Gutenberg<\/em>, https:\/\/www.gutenberg.org\/cache\/epub\/8102\/pg8102.html. Stand: 31.01.22<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_26_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_21_3623\" class=\"footnote\">Nadau, Robin. \u201eCookery Books\u201c <em>A Companion to Food in the Ancient World<\/em>, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,\u00a0 2015, S. 53\u201358. S. 57.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_27_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_22_3623\" class=\"footnote\">Nadau, Robin. \u201eCookery Books\u201c <em>A Companion to Food in the Ancient World<\/em>, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,\u00a0 2015, S. 53\u201358. S. 55.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_28_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_29_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_23_3623\" class=\"footnote\">Laurioux, Bruno. \u201eMedieval Food.\u201c <em>A Companion to Food in the Ancient World<\/em>, herausgegeben durch John Wilkins und Robin Nadeau, John Wiley &amp; Sons, Ltd.,\u00a0 2015, S. 377\u2013382. S. 378.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_30_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_31_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_32_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_24_3623\" class=\"footnote\">Balslev, Lynda, Betsy Fentress, Barbara Bryant, und Robert Holmes. <em>Almonds: Recipes, History, Culture<\/em>. Layton, UT: Watermark Publishing LLC, 2014. https:\/\/library.biblioboard.com\/content\/91c2cc13-f8c3-489c-b39b-b538c6d3e942. Stand: 31.01.22.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_33_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_25_3623\" class=\"footnote\">\u201eSkyr is a traditional product which is very popular today but has been a part of the diet in Iceland since the Viking era . It was a staple food in the old agricultural society of Iceland and both sheep and cattle were raised for milk production and the making of skyr.\u201c El Idrissi, Mustapha Missbah, and Anna McElhatton, eds. <em>Modernization of Traditional Food Processes and Products<\/em>. 1st ed. 2016. Integrating Food Science and Engineering Knowledge Into the Food Chain 11. New York, NY: Springer US\u202f: Imprint: Springer, 2016. https:\/\/doi.org\/10.1007\/978-1-4899-7671-0. S. 45.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_34_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_26_3623\" class=\"footnote\">Miller, William I. &#8222;Gift, Sale, Payment, Raid: Case Studies in the Negotiation and Classification of Exchange in Medieval Iceland.&#8220; Speculum 61 (1986): 18\u201350. S. 25.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_35_3623\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><\/ol>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mehl, Mandelmilch und Met: Was assen Wickie und die starken M\u00e4nner wirklich? Woher weiss man das? Und schmecken Gerichte aus mittelalterlichen Kochb\u00fccher heute genau so wie damals? <\/p>\n<p> <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/skandinavischekonsumkulturen\/pferdeleber-skyr-und-die-pest-eine-kulinarische-reise-durch-das-mittelalterliche-skandinavien\/\">Weiterlesen<\/a><\/p>","protected":false},"author":637,"featured_media":3959,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4,88,90],"tags":[202,204,200,201,80,199,153,203],"class_list":{"0":"post-3623","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-blogposts","8":"category-literature","9":"category-society","10":"tag-christentum","11":"tag-essen","12":"tag-esskultur","13":"tag-geschichte","14":"tag-heimskringla","15":"tag-kochen","16":"tag-konsum","17":"tag-snorri"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/skandinavischekonsumkulturen\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3623","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/skandinavischekonsumkulturen\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/skandinavischekonsumkulturen\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/skandinavischekonsumkulturen\/wp-json\/wp\/v2\/users\/637"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/skandinavischekonsumkulturen\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3623"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/skandinavischekonsumkulturen\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3623\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4183,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/skandinavischekonsumkulturen\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3623\/revisions\/4183"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/skandinavischekonsumkulturen\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3959"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/skandinavischekonsumkulturen\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3623"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/skandinavischekonsumkulturen\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3623"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/skandinavischekonsumkulturen\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3623"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}