{"id":318,"date":"2022-08-10T16:48:51","date_gmt":"2022-08-10T16:48:51","guid":{"rendered":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/?p=318"},"modified":"2022-09-30T15:31:34","modified_gmt":"2022-09-30T15:31:34","slug":"campana-la-palma-2022-entrada-1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/2022\/08\/10\/campana-la-palma-2022-entrada-1\/","title":{"rendered":"CAMPA\u00d1A LA PALMA 2022 &#8211; ENTRADA 1"},"content":{"rendered":"\n<p><em>Del 27 de junio hasta el 3 de julio de 2022, un equipo de 40 personas de las universidades de Z\u00farich, Lausana y Humboldt de Berl\u00edn hizo una campa\u00f1a de encuestas para el proyecto Rurican en La Palma. Trece estudiantes de la Universidad de Z\u00farich han escrito breves testimonios del viaje: este es uno de ellos<\/em>, <em>escrito por <\/em>Diego Di Santo.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"has-text-color wp-block-heading\" style=\"color:#42845c\"><strong>Los <\/strong><em><strong>magos <\/strong><\/em><strong>en las Islas Canarias<\/strong> <\/h2>\n\n\n\n<p>Cuando me encontraba en la isla de La Palma, m\u00e1s exactamente en Barlovento, una de las personas entrevistadas nos cont\u00f3 que para ellos la gente de Garaf\u00eda, un municipio pr\u00e1cticamente al lado, se pueden definir como <em>magos<\/em>. Yo tambi\u00e9n, querido lector, pens\u00e9 antes de todo en un pueblo con algunos ritos de hechicer\u00eda o con gente capaz de enga\u00f1arte con unos trucos de magia t\u00edpicos del territorio.&nbsp;Pero no quiero desilusionarte, desafortunadamente hoy no voy a hablarte de esto (aunque me encantar\u00eda). El uso de esta palabra por un canario puede tener un significado totalmente distinto. Pero entonces, \u00bfqu\u00e9 significa la palabra <em>mago <\/em>en las islas Canarias? \u00bfY de d\u00f3nde proviene?<\/p>\n\n\n\n<p>Primero, aclarar su significado no es tan dif\u00edcil. Si buscas en el diccionario de la RAE ya encontrar\u00e1s la siguiente explicaci\u00f3n:&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"888\" height=\"174\" src=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/files\/2022\/08\/Picture-1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-322\" srcset=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/files\/2022\/08\/Picture-1.jpg 888w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/files\/2022\/08\/Picture-1-300x59.jpg 300w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/files\/2022\/08\/Picture-1-768x150.jpg 768w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/files\/2022\/08\/Picture-1-620x121.jpg 620w\" sizes=\"auto, (max-width: 888px) 100vw, 888px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Lo mismo nos lo confirma tambi\u00e9n el <em>D<\/em><em>iccionario b\u00e1sico de canarismos<\/em>.&nbsp;Cabe mencionar que en las islas Canarias es conocido tambi\u00e9n el traje de mago, la vestimenta que usaba tradicionalmente el campesino canario y que se puede ver hoy en d\u00eda en las Romer\u00edas, unas fiestas tradicionales de car\u00e1cter popular que se celebran en todo el archipi\u00e9lago. Adem\u00e1s, en la obra de la Academia Canaria se espec\u00edfica que <em>mago <\/em>es utilizado por los hablantes de la capital para referirse a una persona originaria de cualquier pueblo de las islas. As\u00ed que, en pocas palabras, <em>mago <\/em>en las islas Canarias se utiliza mayoritariamente de forma despectiva para referirse a personas provenientes de pueblos peque\u00f1os de las islas.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignright size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/files\/2022\/08\/FFCAA97B-8452-4CED-A60A-4AF8DCF4AC14-768x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-320\" width=\"334\" height=\"445\" srcset=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/files\/2022\/08\/FFCAA97B-8452-4CED-A60A-4AF8DCF4AC14-768x1024.jpg 768w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/files\/2022\/08\/FFCAA97B-8452-4CED-A60A-4AF8DCF4AC14-225x300.jpg 225w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/files\/2022\/08\/FFCAA97B-8452-4CED-A60A-4AF8DCF4AC14-1152x1536.jpg 1152w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/files\/2022\/08\/FFCAA97B-8452-4CED-A60A-4AF8DCF4AC14-620x827.jpg 620w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/files\/2022\/08\/FFCAA97B-8452-4CED-A60A-4AF8DCF4AC14.jpg 1512w\" sizes=\"auto, (max-width: 334px) 100vw, 334px\" \/><figcaption><em>La Cueva Bar en Barlovento<\/em><\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n<p>M\u00e1s dif\u00edcil es explicar el origen de esta expresi\u00f3n, que parece ser incierto. Seg\u00fan algunas fuentes, fueron los primeros pobladores castellanos en atribuir la expresi\u00f3n a los campesinos canarios, ya que los abor\u00edgenes ten\u00edan una religi\u00f3n propia en la que exist\u00eda el dios Sol: Magec. Los castellanos, al escuchar varias veces el nombre de este dios, empezaron a llamar <em>magos <\/em>a los campesinos canarios. Otra teor\u00eda encontrada en el <em>Diccionario hist\u00f3rico del espa\u00f1ol de Canarias<\/em> presume que la palabra fue introducida por los franceses, a partir de su palabra&nbsp;<em>magot<\/em>, que hasta hoy puede tener el mismo significado despectivo en el idioma transalpino. Al mismo tiempo, existe una tercera teor\u00eda seg\u00fan la cual el t\u00e9rmino proviene de <em>majo<\/em>,que se utilizaba para denominar a campesinos con un cierto tipo de calzados en las islas y que finalmente se cambi\u00f3 a <em>mago<\/em>, con su significado actual.&nbsp;As\u00ed que elige t\u00fa cu\u00e1l de las hip\u00f3tesis te gusta m\u00e1s.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Como ves, querido lector, las palabras pueden cambiar completamente de significado dependiendo de la zona en la que te encuentras y entender lo que significa <em>mago <\/em>para un canario ya no es tan f\u00e1cil, sobre todo si se utiliza por una persona de Barlovento, pueblo de unos mil habitantes, para referirse a una de Garaf\u00eda, que tiene m\u00e1s o menos la misma poblaci\u00f3n.&nbsp;As\u00ed que, perdonadme, barloventeros, pero hay que ser sinceros: sois tan magos como los garafianos. &nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Del 27 de junio hasta el 3 de julio de 2022, un equipo de 40 personas de las universidades de Z\u00farich, Lausana y Humboldt de Berl\u00edn hizo una campa\u00f1a de encuestas para el proyecto Rurican en La Palma. Trece estudiantes de la Universidad de Z\u00farich han escrito breves testimonios del viaje: este es uno de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":685,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_uag_custom_page_level_css":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[13,10,8],"class_list":["post-318","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","tag-cultura-canaria","tag-gastronomia","tag-lexicografia"],"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"post-thumbnail":false},"uagb_author_info":{"display_name":"rurican","author_link":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/author\/rurican\/"},"uagb_comment_info":1,"uagb_excerpt":"Del 27 de junio hasta el 3 de julio de 2022, un equipo de 40 personas de las universidades de Z\u00farich, Lausana y Humboldt de Berl\u00edn hizo una campa\u00f1a de encuestas para el proyecto Rurican en La Palma. Trece estudiantes de la Universidad de Z\u00farich han escrito breves testimonios del viaje: este es uno de&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/318","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/wp-json\/wp\/v2\/users\/685"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=318"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/318\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":373,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/318\/revisions\/373"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=318"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=318"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/sites\/rurican\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=318"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}