{"id":78,"date":"2021-02-04T20:15:26","date_gmt":"2021-02-04T19:15:26","guid":{"rendered":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/salloa\/?post_type=chapter&#038;p=78"},"modified":"2023-02-25T21:10:32","modified_gmt":"2023-02-25T20:10:32","slug":"dalla-comprensione-del-testo-allo-sviluppo-di-sensibilita-interculturale","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/chapter\/dalla-comprensione-del-testo-allo-sviluppo-di-sensibilita-interculturale\/","title":{"raw":"Focus lingua o focus cultura in \"Due piedi sinistri\"","rendered":"Focus lingua o focus cultura in &#8220;Due piedi sinistri&#8221;"},"content":{"raw":"Nel capitolo <a href=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/front-matter\/introduction\/\">Video e hypervideo nell\u2019insegnamento dell\u2019italiano L2\/LS<\/a> abbiamo visto come il Professor Paolo Balboni sottolinei l'importanza dei video per imparare non solo parole e grammatica, ma anche dei set di valori corrispondenti alla cultura target. Si tratta di valori come per esempio il senso del fairplay, della famiglia, della gerarchia o concetti come quello di pubblico e di privato, di giusto o ingiusto che spesso variano da una cultura all'altra. Spesso i video ne sono pieni, si tratta solo di riconoscerli e saperli far riconoscere. Eppure, la maggioranza delle didattizzazioni di video si limita alla comprensione testuale.\r\n\r\nPer rendere pi\u00f9 chiara la differenza tra una didattizzazione che mira solo alla comprensione del testo e una didattizzazione che invece prova ad andare oltre, abbiamo scelto un cortometraggio particolarmente adatto a un pubblico di adolescenti: \u00abDue piedi sinistri\u00bb della regista Isabella Salvetti (2015).\r\n<h1>A. Hypervideo \"Due piedi sinistri\" con focus sulla lingua<\/h1>\r\nCominciamo un primo hypervideo gi\u00e0 reperibile online, non prodotto da noi. Mira alla comprensione del cortometraggio \"<a href=\"https:\/\/edpuzzle.com\/media\/5f7d066c967f0a40903ddbf6\">Due piedi sinistri\" <\/a>tramite attivit\u00e0 che prevedono:\r\n<ul>\r\n \t<li>l'attivazione di ambiti lessicali<\/li>\r\n \t<li>la comprensione del contesto (per facilitare l'anticipazione di contenuti)<\/li>\r\n \t<li>la comprensione di battute<\/li>\r\n \t<li>per inferenza: la comprensione di intenzioni<\/li>\r\n<\/ul>\r\nEcco l'hypervideo: <a href=\"https:\/\/edpuzzle.com\/media\/5f7d066c967f0a40903ddbf6\">Due piedi sinistri\" - focus sulla comprensione testuale<\/a>\r\n\r\n<a href=\"https:\/\/edpuzzle.com\/media\/5f7d066c967f0a40903ddbf6\"><img src=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/02\/Bildschirmfoto-2022-03-25-um-21.41.46-300x206.png\" alt=\"\" class=\"alignnone wp-image-388\" width=\"451\" height=\"310\" \/><\/a>\r\n<h1>B. Hypervideo \"Due piedi sinistri\" con focus sulla cultura<span><\/span><\/h1>\r\n\"Due piedi sinistri\" va didattizzato diversamente se si mira a sviluppare la sensibilit\u00e0 interculturale dell'apprendente. Le attivit\u00e0 hanno allora come obiettivo:\r\n<ul>\r\n \t<li>la sensibilizzazione ai valori (il calcio come sport popolare ed accessibile a tutti: i ragazzi giocano per strada, non c'\u00e8 bisogno di un'organizzazione ufficiale, il calcio come fede, antagonismo tra tifosi)<\/li>\r\n \t<li>la comprensione di impliciti culturali (Totti)<\/li>\r\n \t<li>la sensibilizzazione ad abitudini culturali (uomo offre un gelato)<\/li>\r\n \t<li>la comprensione di modi di dire (avere due piedi sinistri)<\/li>\r\n<\/ul>\r\nEcco il video: <a href=\"https:\/\/edpuzzle.com\/media\/6193d1ca5cadce41209ab75d\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Due piedi sinistri - focus sulla sensibilit\u00e0 interculturale<\/a>\r\n\r\n<img src=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/02\/Bildschirmfoto-2022-03-25-um-21.43.04-300x206.png\" alt=\"\" class=\"alignnone wp-image-389\" width=\"508\" height=\"349\" \/>\r\n<h1>Un esempio dall'inglese: \"The devil wears Prada\"<\/h1>\r\nSi potrebbe ovviamente andare oltre, nell'analisi e nell'interpretazione di \"Due piedi sinistri\" \u2013 concentrandosi per esempio sull'effetto di determinate affermazioni, sui malintesi, sul significato traslato di \"due piedi sinistri\", sull'effetto sorpresa finale e sulla reazione della bambina.\r\n\r\nMa la domanda che ci siamo poste \u00e8: quante \"hyper-pause\" sono sopportabili? Non troppe, perch\u00e9 ogni azione sovrapposta al video e ogni interazione dell'apprendente con esso blocca, in un certo senso, il flusso della comprensione, interrompe il flow e la concentrazione, e pu\u00f2 anche ostacolare la comprensione.\r\nQuesta \u00e8 dunque un'altra delle \"lezioni imparate\": non \u00e8 sempre opportuno sfruttare al massimo il potenziale di un video nella modalit\u00e0 hypervideo. \u00c8 piuttosto opportuno selezionare gli elementi con cui l'apprendente pu\u00f2 confrontarsi in autonomia, mentre si possono trattare altri aspetti in plenum o in gruppi, usando altre tecniche.\r\n\r\nProprio rispetto a tecniche alternative, abbiamo trovato particolarmente interessante il seguente filmato. Ha delle affinit\u00e0 con l'hypervideo, ma non lo \u00e8: come potrebbe essere anche in un hypervideo, si pone qui l'accento non solo su chunk e singoli lessemi, ma anche sull'effetto di scelte lessicali per creare sarcasmo. La didattizzazione mira dunque non solo alla comprensione, ma si eleva a livello dell'analisi di figure retoriche e di aspetti pragmatici della lingua. Ma appunto, non \u00e8 un hypervideo: l'apprendente non ha modo di fermarsi a riflettere (se non cliccando da solo\/a su pausa), e viene confrontato con informazioni in un continuum che tuttavia permette di mantenere il flow.\r\n\r\nEcco allora che questo esempio pu\u00f2 esserci utile per fare una riflessione comparativa: quanto \"l'interruzione\" dell'hypervideo pu\u00f2 andare a vantaggio o a svantaggio del <em>noticing<\/em> di determinati aspetti linguistici e culturali? A vantaggio della comprensione individuale, della possibilit\u00e0 di gestire l'informazione e il ritmo rispettando i propri tempi? Chiediamoci: confrontando il seguente video con i due video su \"Due piedi sinistri\", quali sono i vantaggi e gli svantaggi dei rispettivi formati?\r\n\r\nAnticipiamo gi\u00e0 un aspetto importante: produrre un hypervideo \u00e8 sicuramente pi\u00f9 semplice che produrre un video come il seguente.\r\n\r\n&nbsp;\r\n\r\n[embed]https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=aRbaIHNttv4[\/embed]\r\n\r\n&nbsp;\r\n<h2>Un altro esempio dall'inglese: Snack Attack<\/h2>\r\nQuesto sito per l'insegnamento dell'inglese contiene un software autore per produrre hypervideo. Il seguente \u00e8 uno dei tanti hypervideo prodotti dalla community e diffusi attraverso il sito stesso.\r\n\r\n<a href=\"https:\/\/en.islcollective.com\/video-lessons\/snack-attack-story\">https:\/\/en.islcollective.com\/video-lessons\/snack-attack-story<\/a>","rendered":"<p>Nel capitolo <a href=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/front-matter\/introduction\/\">Video e hypervideo nell\u2019insegnamento dell\u2019italiano L2\/LS<\/a> abbiamo visto come il Professor Paolo Balboni sottolinei l&#8217;importanza dei video per imparare non solo parole e grammatica, ma anche dei set di valori corrispondenti alla cultura target. Si tratta di valori come per esempio il senso del fairplay, della famiglia, della gerarchia o concetti come quello di pubblico e di privato, di giusto o ingiusto che spesso variano da una cultura all&#8217;altra. Spesso i video ne sono pieni, si tratta solo di riconoscerli e saperli far riconoscere. Eppure, la maggioranza delle didattizzazioni di video si limita alla comprensione testuale.<\/p>\n<p>Per rendere pi\u00f9 chiara la differenza tra una didattizzazione che mira solo alla comprensione del testo e una didattizzazione che invece prova ad andare oltre, abbiamo scelto un cortometraggio particolarmente adatto a un pubblico di adolescenti: \u00abDue piedi sinistri\u00bb della regista Isabella Salvetti (2015).<\/p>\n<h1>A. Hypervideo &#8220;Due piedi sinistri&#8221; con focus sulla lingua<\/h1>\n<p>Cominciamo un primo hypervideo gi\u00e0 reperibile online, non prodotto da noi. Mira alla comprensione del cortometraggio &#8220;<a href=\"https:\/\/edpuzzle.com\/media\/5f7d066c967f0a40903ddbf6\">Due piedi sinistri&#8221; <\/a>tramite attivit\u00e0 che prevedono:<\/p>\n<ul>\n<li>l&#8217;attivazione di ambiti lessicali<\/li>\n<li>la comprensione del contesto (per facilitare l&#8217;anticipazione di contenuti)<\/li>\n<li>la comprensione di battute<\/li>\n<li>per inferenza: la comprensione di intenzioni<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ecco l&#8217;hypervideo: <a href=\"https:\/\/edpuzzle.com\/media\/5f7d066c967f0a40903ddbf6\">Due piedi sinistri&#8221; &#8211; focus sulla comprensione testuale<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/edpuzzle.com\/media\/5f7d066c967f0a40903ddbf6\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/02\/Bildschirmfoto-2022-03-25-um-21.41.46-300x206.png\" alt=\"\" class=\"alignnone wp-image-388\" width=\"451\" height=\"310\" srcset=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/02\/Bildschirmfoto-2022-03-25-um-21.41.46-300x206.png 300w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/02\/Bildschirmfoto-2022-03-25-um-21.41.46-1024x702.png 1024w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/02\/Bildschirmfoto-2022-03-25-um-21.41.46-768x527.png 768w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/02\/Bildschirmfoto-2022-03-25-um-21.41.46-1536x1053.png 1536w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/02\/Bildschirmfoto-2022-03-25-um-21.41.46-2048x1405.png 2048w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/02\/Bildschirmfoto-2022-03-25-um-21.41.46-65x45.png 65w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/02\/Bildschirmfoto-2022-03-25-um-21.41.46-225x154.png 225w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/02\/Bildschirmfoto-2022-03-25-um-21.41.46-350x240.png 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 451px) 100vw, 451px\" \/><\/a><\/p>\n<h1>B. Hypervideo &#8220;Due piedi sinistri&#8221; con focus sulla cultura<span><\/span><\/h1>\n<p>&#8220;Due piedi sinistri&#8221; va didattizzato diversamente se si mira a sviluppare la sensibilit\u00e0 interculturale dell&#8217;apprendente. Le attivit\u00e0 hanno allora come obiettivo:<\/p>\n<ul>\n<li>la sensibilizzazione ai valori (il calcio come sport popolare ed accessibile a tutti: i ragazzi giocano per strada, non c&#8217;\u00e8 bisogno di un&#8217;organizzazione ufficiale, il calcio come fede, antagonismo tra tifosi)<\/li>\n<li>la comprensione di impliciti culturali (Totti)<\/li>\n<li>la sensibilizzazione ad abitudini culturali (uomo offre un gelato)<\/li>\n<li>la comprensione di modi di dire (avere due piedi sinistri)<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ecco il video: <a href=\"https:\/\/edpuzzle.com\/media\/6193d1ca5cadce41209ab75d\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Due piedi sinistri &#8211; focus sulla sensibilit\u00e0 interculturale<\/a><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/02\/Bildschirmfoto-2022-03-25-um-21.43.04-300x206.png\" alt=\"\" class=\"alignnone wp-image-389\" width=\"508\" height=\"349\" srcset=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/02\/Bildschirmfoto-2022-03-25-um-21.43.04-300x206.png 300w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/02\/Bildschirmfoto-2022-03-25-um-21.43.04-1024x703.png 1024w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/02\/Bildschirmfoto-2022-03-25-um-21.43.04-768x527.png 768w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/02\/Bildschirmfoto-2022-03-25-um-21.43.04-1536x1055.png 1536w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/02\/Bildschirmfoto-2022-03-25-um-21.43.04-2048x1406.png 2048w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/02\/Bildschirmfoto-2022-03-25-um-21.43.04-65x45.png 65w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/02\/Bildschirmfoto-2022-03-25-um-21.43.04-225x154.png 225w, https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/02\/Bildschirmfoto-2022-03-25-um-21.43.04-350x240.png 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 508px) 100vw, 508px\" \/><\/p>\n<h1>Un esempio dall&#8217;inglese: &#8220;The devil wears Prada&#8221;<\/h1>\n<p>Si potrebbe ovviamente andare oltre, nell&#8217;analisi e nell&#8217;interpretazione di &#8220;Due piedi sinistri&#8221; \u2013 concentrandosi per esempio sull&#8217;effetto di determinate affermazioni, sui malintesi, sul significato traslato di &#8220;due piedi sinistri&#8221;, sull&#8217;effetto sorpresa finale e sulla reazione della bambina.<\/p>\n<p>Ma la domanda che ci siamo poste \u00e8: quante &#8220;hyper-pause&#8221; sono sopportabili? Non troppe, perch\u00e9 ogni azione sovrapposta al video e ogni interazione dell&#8217;apprendente con esso blocca, in un certo senso, il flusso della comprensione, interrompe il flow e la concentrazione, e pu\u00f2 anche ostacolare la comprensione.<br \/>\nQuesta \u00e8 dunque un&#8217;altra delle &#8220;lezioni imparate&#8221;: non \u00e8 sempre opportuno sfruttare al massimo il potenziale di un video nella modalit\u00e0 hypervideo. \u00c8 piuttosto opportuno selezionare gli elementi con cui l&#8217;apprendente pu\u00f2 confrontarsi in autonomia, mentre si possono trattare altri aspetti in plenum o in gruppi, usando altre tecniche.<\/p>\n<p>Proprio rispetto a tecniche alternative, abbiamo trovato particolarmente interessante il seguente filmato. Ha delle affinit\u00e0 con l&#8217;hypervideo, ma non lo \u00e8: come potrebbe essere anche in un hypervideo, si pone qui l&#8217;accento non solo su chunk e singoli lessemi, ma anche sull&#8217;effetto di scelte lessicali per creare sarcasmo. La didattizzazione mira dunque non solo alla comprensione, ma si eleva a livello dell&#8217;analisi di figure retoriche e di aspetti pragmatici della lingua. Ma appunto, non \u00e8 un hypervideo: l&#8217;apprendente non ha modo di fermarsi a riflettere (se non cliccando da solo\/a su pausa), e viene confrontato con informazioni in un continuum che tuttavia permette di mantenere il flow.<\/p>\n<p>Ecco allora che questo esempio pu\u00f2 esserci utile per fare una riflessione comparativa: quanto &#8220;l&#8217;interruzione&#8221; dell&#8217;hypervideo pu\u00f2 andare a vantaggio o a svantaggio del <em>noticing<\/em> di determinati aspetti linguistici e culturali? A vantaggio della comprensione individuale, della possibilit\u00e0 di gestire l&#8217;informazione e il ritmo rispettando i propri tempi? Chiediamoci: confrontando il seguente video con i due video su &#8220;Due piedi sinistri&#8221;, quali sono i vantaggi e gli svantaggi dei rispettivi formati?<\/p>\n<p>Anticipiamo gi\u00e0 un aspetto importante: produrre un hypervideo \u00e8 sicuramente pi\u00f9 semplice che produrre un video come il seguente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" id=\"oembed-1\" title=\"Don&#39;t Be Rude At Work - Learn English with The Devil Wears Prada\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/aRbaIHNttv4?feature=oembed&#38;rel=0\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Un altro esempio dall&#8217;inglese: Snack Attack<\/h2>\n<p>Questo sito per l&#8217;insegnamento dell&#8217;inglese contiene un software autore per produrre hypervideo. Il seguente \u00e8 uno dei tanti hypervideo prodotti dalla community e diffusi attraverso il sito stesso.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/en.islcollective.com\/video-lessons\/snack-attack-story\">https:\/\/en.islcollective.com\/video-lessons\/snack-attack-story<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":9,"menu_order":2,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-78","chapter","type-chapter","status-publish","hentry"],"part":3,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/78","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=78"}],"version-history":[{"count":23,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/78\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":405,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/78\/revisions\/405"}],"part":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/3"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/78\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=78"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=78"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=78"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/hypervideo\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=78"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}