{"id":4923,"date":"2023-07-16T18:58:19","date_gmt":"2023-07-16T16:58:19","guid":{"rendered":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/?post_type=chapter&#038;p=4923"},"modified":"2023-07-16T19:36:17","modified_gmt":"2023-07-16T17:36:17","slug":"sind-tiere-weniger-wert-als-menschen","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/chapter\/sind-tiere-weniger-wert-als-menschen\/","title":{"raw":"Sind Tiere weniger wert als Menschen?","rendered":"Sind Tiere weniger wert als Menschen?"},"content":{"raw":"<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\">\u00abQuid de bestiis cogitas, Chryse?\u00bb, rogat Lucius. \u00abQuibus ut servis utimur, sed numquam <span style=\"color: #0000ff\">libertas<\/span> eis datur. Similes sunt nobis: Oculos, ora, vocem habent, voluptatem petunt, dolorem <em>vitant <\/em>ut homines. Tamen multos eorum occidimus, ut corpora <em>edamus<\/em>. Licet-ne nobis bestias occidere <em>an<\/em> id scelus putas?\u00bb<\/p>\r\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\">\u00abPrimus non es, qui hoc tecum cogitas, Luci. Narrabo tibi de <span style=\"color: #0000ff\">philosopho<\/span> clarissimo. Olim Crotone vixit Pythagoras, qui fugerat e patria Graeca a <span style=\"color: #0000ff\">tyrannis<\/span>. Cum a caelo <span style=\"color: #0000ff\">remotus<\/span> habitaret, <em>mente<\/em> deos <span style=\"color: #0000ff\">adiit<\/span> et ea, quae oculis corporis non videntur, oculis animi spectavit. Turbam docebat rerum causas et leges stellarum, ut homines intellegerent <span style=\"color: #0000ff\">naturam<\/span> mundi et deorum.<\/p>\r\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\">Primus imperavit, ne bestiae in <em>mensis<\/em> ponerentur: \u2039Audite, cum deus os moveat! Vera canam. Omnia mutantur, nihil moritur. Ea, quae mori videntur, in corpore novo nascentur. Animi nostri morte carent; ab alio corpore in aliud corpus <span style=\"color: #0000ff\">transeunt<\/span>. Itaque vos doceo, ne scelera <span style=\"color: #0000ff\">terribilia<\/span> faciatis, ne ora <em>sanguine<\/em> <em>polluatis <\/em>corpora <em>edentes<\/em>, quae animos parentum, fratrum, <span style=\"color: #0000ff\">amicorum<\/span> habuisse possint.<\/p>\r\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\">Memori\u0101 tenete <em>aetatem<\/em>, quae aurea vocatur: <em>Tellus<\/em>, optima matrum, hominibus dabat omnia. Tum sine <span style=\"color: #0000ff\">timore<\/span> bestiae inter homines vivebant, feliciter aves per caelum volabant, feliciter <em>pecus <\/em>in herbis <span style=\"color: #0000ff\">ludebat<\/span>. Primus, qui bestiam occidit, ut corpus eius <em>ederet<\/em>, iter fecit sceleri. Licet bestias <span style=\"color: #0000ff\">periculosas<\/span> occidere, sed numquam corpora eorum <em>edere<\/em>. <span style=\"color: #0000ff\">Impium<\/span> est id animal occidere, cui ipse cibos dedisti.\u203a\u00bb<\/p>\r\n\r\n\r\n<hr \/>\r\n\r\n<h2 style=\"font-weight: 400\">Wortangaben<\/h2>\r\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\"><em>an<\/em> oder \u2014 <em>aetas<\/em>,<em> aetatis f <\/em>das Zeitalter \u2014 <em>edere, edo <\/em>essen \u2014 <em>mens, mentis f <\/em>der Geist <em>\u2014 mensa <\/em>der Tisch \u2014 <em>pecus, pecoris n <\/em>das Vieh \u2014 <em>polluere, polluo <\/em>beschmutzen \u2014 <em>sanguis, sanguinis m <\/em>das Blut \u2014 <em>tellus, telluris f <\/em>die Erde<\/p>\r\n\r\n\r\n<hr \/>\r\n\r\n<h2 style=\"font-weight: 400\">Ortsangaben<\/h2>\r\n<p style=\"font-weight: 400\"><em>Croto, Crotonis f<\/em> Kroton, griechische Stadt in S\u00fcditalien<\/p>\r\n\r\n\r\n<hr \/>\r\n<p style=\"font-weight: 400\"><a href=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/part\/xxviii-sind-tiere-weniger-wert-als-menschen-auxilium\/\">Gib mir Tipps!<\/a><\/p>\r\n\r\n\r\n<hr \/>\r\n\r\n<h2 style=\"font-weight: 400\"><a href=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/part\/xxviii-sind-tiere-weniger-wert-als-menschen-auxilium\/\"><\/a>Wie gut hast du den Text verstanden?<\/h2>\r\n<span>[h5p id=\"454\"]<\/span>","rendered":"<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\">\u00abQuid de bestiis cogitas, Chryse?\u00bb, rogat Lucius. \u00abQuibus ut servis utimur, sed numquam <span style=\"color: #0000ff\">libertas<\/span> eis datur. Similes sunt nobis: Oculos, ora, vocem habent, voluptatem petunt, dolorem <em>vitant <\/em>ut homines. Tamen multos eorum occidimus, ut corpora <em>edamus<\/em>. Licet-ne nobis bestias occidere <em>an<\/em> id scelus putas?\u00bb<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\">\u00abPrimus non es, qui hoc tecum cogitas, Luci. Narrabo tibi de <span style=\"color: #0000ff\">philosopho<\/span> clarissimo. Olim Crotone vixit Pythagoras, qui fugerat e patria Graeca a <span style=\"color: #0000ff\">tyrannis<\/span>. Cum a caelo <span style=\"color: #0000ff\">remotus<\/span> habitaret, <em>mente<\/em> deos <span style=\"color: #0000ff\">adiit<\/span> et ea, quae oculis corporis non videntur, oculis animi spectavit. Turbam docebat rerum causas et leges stellarum, ut homines intellegerent <span style=\"color: #0000ff\">naturam<\/span> mundi et deorum.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\">Primus imperavit, ne bestiae in <em>mensis<\/em> ponerentur: \u2039Audite, cum deus os moveat! Vera canam. Omnia mutantur, nihil moritur. Ea, quae mori videntur, in corpore novo nascentur. Animi nostri morte carent; ab alio corpore in aliud corpus <span style=\"color: #0000ff\">transeunt<\/span>. Itaque vos doceo, ne scelera <span style=\"color: #0000ff\">terribilia<\/span> faciatis, ne ora <em>sanguine<\/em> <em>polluatis <\/em>corpora <em>edentes<\/em>, quae animos parentum, fratrum, <span style=\"color: #0000ff\">amicorum<\/span> habuisse possint.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\">Memori\u0101 tenete <em>aetatem<\/em>, quae aurea vocatur: <em>Tellus<\/em>, optima matrum, hominibus dabat omnia. Tum sine <span style=\"color: #0000ff\">timore<\/span> bestiae inter homines vivebant, feliciter aves per caelum volabant, feliciter <em>pecus <\/em>in herbis <span style=\"color: #0000ff\">ludebat<\/span>. Primus, qui bestiam occidit, ut corpus eius <em>ederet<\/em>, iter fecit sceleri. Licet bestias <span style=\"color: #0000ff\">periculosas<\/span> occidere, sed numquam corpora eorum <em>edere<\/em>. <span style=\"color: #0000ff\">Impium<\/span> est id animal occidere, cui ipse cibos dedisti.\u203a\u00bb<\/p>\n<hr \/>\n<h2 style=\"font-weight: 400\">Wortangaben<\/h2>\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\"><em>an<\/em> oder \u2014 <em>aetas<\/em>,<em> aetatis f <\/em>das Zeitalter \u2014 <em>edere, edo <\/em>essen \u2014 <em>mens, mentis f <\/em>der Geist <em>\u2014 mensa <\/em>der Tisch \u2014 <em>pecus, pecoris n <\/em>das Vieh \u2014 <em>polluere, polluo <\/em>beschmutzen \u2014 <em>sanguis, sanguinis m <\/em>das Blut \u2014 <em>tellus, telluris f <\/em>die Erde<\/p>\n<hr \/>\n<h2 style=\"font-weight: 400\">Ortsangaben<\/h2>\n<p style=\"font-weight: 400\"><em>Croto, Crotonis f<\/em> Kroton, griechische Stadt in S\u00fcditalien<\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"font-weight: 400\"><a href=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/part\/xxviii-sind-tiere-weniger-wert-als-menschen-auxilium\/\">Gib mir Tipps!<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h2 style=\"font-weight: 400\"><a href=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/part\/xxviii-sind-tiere-weniger-wert-als-menschen-auxilium\/\"><\/a>Wie gut hast du den Text verstanden?<\/h2>\n<p><span><\/p>\n<div id=\"h5p-454\">\n<div class=\"h5p-iframe-wrapper\"><iframe id=\"h5p-iframe-454\" class=\"h5p-iframe\" data-content-id=\"454\" style=\"height:1px\" src=\"about:blank\" frameBorder=\"0\" scrolling=\"no\" title=\"XXVIII Sind Tiere weniger wert als Menschen? Textverst\u00e4ndnis\"><\/iframe><\/div>\n<\/div>\n<p><\/span><\/p>\n","protected":false},"author":700,"menu_order":4,"template":"","meta":{"pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-4923","chapter","type-chapter","status-publish","hentry"],"part":534,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/4923"}],"collection":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/wp\/v2\/users\/700"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/4923\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4935,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/4923\/revisions\/4935"}],"part":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/534"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/4923\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4923"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=4923"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=4923"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=4923"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}