{"id":4563,"date":"2023-03-06T09:41:49","date_gmt":"2023-03-06T08:41:49","guid":{"rendered":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/?post_type=chapter&#038;p=4563"},"modified":"2023-03-21T15:57:23","modified_gmt":"2023-03-21T14:57:23","slug":"die-durstige-goettin","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/chapter\/die-durstige-goettin\/","title":{"raw":"Die durstige G\u00f6ttin","rendered":"Die durstige G\u00f6ttin"},"content":{"raw":"<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\"><em>Den ganzen Morgen waren die G\u00f6ttin Diana und ihre Begleiterinnen im Wald unterwegs. Nun ziehen sie sich auf eine schattige Lichtung zur\u00fcck, wo ein Teich in den Sonnenstrahlen glitzert. Dankbar lassen sie sich im weichen Moos des Ufers nieder und tauchen die m\u00fcden F\u00fcsse ins k\u00fchle Nass. \u00abWunderbar\u00bb, seufzt Callisto, eine der jungen Frauen. \u00abEs geht nichts \u00fcber klares, frisches Wasser.\u00bb \u00abAbsolut\u00bb, pflichtet ihr Diana bei. \u00abKennst du die Geschichte von meiner Mutter Latona und den hartherzigen Bauern?\u00bb Callisto sch\u00fcttelt den h\u00fcbschen Kopf. Diana lehnt sich auf ein Moospolster und beginnt zu erz\u00e4hlen.<\/em><\/p>\r\n\r\n\r\n<hr \/>\r\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\">Iuppiter, quamquam ei Iuno uxor erat, Latonam pulchram amavit. Cum Iuno cognoverat Latonam liberos duos ferre, hanc <em>contumeliam<\/em> non tulit. Itaque filiae Eleithyiae imperavit: \u00abNoli adesse isti mulieri! Nolo liberos eius nasci!\u00bb Illi liberi ego fraterque Apollo fuimus.<\/p>\r\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\">Sed Vulcanus Eleithyiae promisit: \u00ab<em>Coronam<\/em> pulcherrimam luce lunae factam tibi dabo, si Latonae aderis.\u00bb Quia coronam illam maxime cupivit, Eleithyia promisit se matri nostrae adesse. Ergo ego fraterque nati sumus.<\/p>\r\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\">Dies erat <em>calidus<\/em>, sol altissimo in caelo stabat, nos omnes <em>sitiebamus<\/em>. Tandem mater lacum inv\u0113nit. Bestiae <em>rusticorum<\/em> quorundam aderant et aquam bibebant.<\/p>\r\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\">Ubi mater bibere coepit, subito <em>rustici<\/em> clamaverunt: \u00abAquam nostram bibere non debes! Haec aqua nobis est!\u00bb Cum mater iterum bibit, quidam in lacum <em>saluerunt<\/em>, <em>limum<\/em> <em>turbaverunt<\/em>. Aqua celeriter facta est <span style=\"color: #0000ff\"><em>limosa<\/em><\/span>. \u00abNunc tibi licet bibere!\u00bb, dixerunt <em>rustici <\/em>et riserunt.<\/p>\r\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\">Ir\u0101 mota mater dixit: \u00abSemper vos isto in lacu manebitis!\u00bb Iam viri <span style=\"color: #0000ff\">impii<\/span> mutantur; <em>ranae<\/em> in lacu <em>saliunt<\/em>. Quamquam sunt <em>sub<\/em> aqu\u0101, <em>sub<\/em> aqu\u0101 etiam nunc clamant vocibus acribus.<\/p>\r\n\r\n\r\n<hr \/>\r\n\r\n<h2 style=\"font-weight: 400\">Wortangaben<\/h2>\r\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\"><em>calidus <\/em>heiss \u00ad\u2013 <em>contumelia<\/em> die Kr\u00e4nkung \u00ad\u2013 <em>corona<\/em> die Krone \u2013 <em>limus<\/em> der Schlamm \u2013 <em>rana <\/em>der Frosch \u2013 <em>rusticus <\/em>der Bauer \u2013 <em>salire, salio, salui<\/em> springen \u2013<em> sitire<\/em> Durst haben \u2013 <em>sub <\/em>+ Abl<em>. <\/em>unter \u2013 <em>turbare<\/em> aufw\u00fchlen<\/p>\r\n\r\n\r\n<hr \/>\r\n\r\n<h2 style=\"font-weight: 400\">Eigennamen<\/h2>\r\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\"><em>Eleithyia<\/em> Tochter Iunos, G\u00f6ttin der Geburtshilfe \u2013 <em>Iuno<\/em> Juno, K\u00f6nigin der G\u00f6tter und Jupiters Gattin \u2013\u00a0<em>Iuppiter<\/em>\u00a0Jupiter, K\u00f6nig der G\u00f6tter \u2013 <em>Vulcanus<\/em> handwerklich begabter Gott<\/p>\r\n\r\n\r\n<hr \/>\r\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\"><a href=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/part\/xxii-die-durstige-goettin\/\">Gib mir Tipps!<\/a><\/p>\r\n\r\n\r\n<hr \/>\r\n\r\n<h2>Wie gut hast du den Text verstanden?<\/h2>\r\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\"><a href=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/part\/xxii-die-durstige-goettin\/\"><\/a><span>[h5p id=\"422\"]<\/span><\/p>","rendered":"<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\"><em>Den ganzen Morgen waren die G\u00f6ttin Diana und ihre Begleiterinnen im Wald unterwegs. Nun ziehen sie sich auf eine schattige Lichtung zur\u00fcck, wo ein Teich in den Sonnenstrahlen glitzert. Dankbar lassen sie sich im weichen Moos des Ufers nieder und tauchen die m\u00fcden F\u00fcsse ins k\u00fchle Nass. \u00abWunderbar\u00bb, seufzt Callisto, eine der jungen Frauen. \u00abEs geht nichts \u00fcber klares, frisches Wasser.\u00bb \u00abAbsolut\u00bb, pflichtet ihr Diana bei. \u00abKennst du die Geschichte von meiner Mutter Latona und den hartherzigen Bauern?\u00bb Callisto sch\u00fcttelt den h\u00fcbschen Kopf. Diana lehnt sich auf ein Moospolster und beginnt zu erz\u00e4hlen.<\/em><\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\">Iuppiter, quamquam ei Iuno uxor erat, Latonam pulchram amavit. Cum Iuno cognoverat Latonam liberos duos ferre, hanc <em>contumeliam<\/em> non tulit. Itaque filiae Eleithyiae imperavit: \u00abNoli adesse isti mulieri! Nolo liberos eius nasci!\u00bb Illi liberi ego fraterque Apollo fuimus.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\">Sed Vulcanus Eleithyiae promisit: \u00ab<em>Coronam<\/em> pulcherrimam luce lunae factam tibi dabo, si Latonae aderis.\u00bb Quia coronam illam maxime cupivit, Eleithyia promisit se matri nostrae adesse. Ergo ego fraterque nati sumus.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\">Dies erat <em>calidus<\/em>, sol altissimo in caelo stabat, nos omnes <em>sitiebamus<\/em>. Tandem mater lacum inv\u0113nit. Bestiae <em>rusticorum<\/em> quorundam aderant et aquam bibebant.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\">Ubi mater bibere coepit, subito <em>rustici<\/em> clamaverunt: \u00abAquam nostram bibere non debes! Haec aqua nobis est!\u00bb Cum mater iterum bibit, quidam in lacum <em>saluerunt<\/em>, <em>limum<\/em> <em>turbaverunt<\/em>. Aqua celeriter facta est <span style=\"color: #0000ff\"><em>limosa<\/em><\/span>. \u00abNunc tibi licet bibere!\u00bb, dixerunt <em>rustici <\/em>et riserunt.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\">Ir\u0101 mota mater dixit: \u00abSemper vos isto in lacu manebitis!\u00bb Iam viri <span style=\"color: #0000ff\">impii<\/span> mutantur; <em>ranae<\/em> in lacu <em>saliunt<\/em>. Quamquam sunt <em>sub<\/em> aqu\u0101, <em>sub<\/em> aqu\u0101 etiam nunc clamant vocibus acribus.<\/p>\n<hr \/>\n<h2 style=\"font-weight: 400\">Wortangaben<\/h2>\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\"><em>calidus <\/em>heiss \u00ad\u2013 <em>contumelia<\/em> die Kr\u00e4nkung \u00ad\u2013 <em>corona<\/em> die Krone \u2013 <em>limus<\/em> der Schlamm \u2013 <em>rana <\/em>der Frosch \u2013 <em>rusticus <\/em>der Bauer \u2013 <em>salire, salio, salui<\/em> springen \u2013<em> sitire<\/em> Durst haben \u2013 <em>sub <\/em>+ Abl<em>. <\/em>unter \u2013 <em>turbare<\/em> aufw\u00fchlen<\/p>\n<hr \/>\n<h2 style=\"font-weight: 400\">Eigennamen<\/h2>\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\"><em>Eleithyia<\/em> Tochter Iunos, G\u00f6ttin der Geburtshilfe \u2013 <em>Iuno<\/em> Juno, K\u00f6nigin der G\u00f6tter und Jupiters Gattin \u2013\u00a0<em>Iuppiter<\/em>\u00a0Jupiter, K\u00f6nig der G\u00f6tter \u2013 <em>Vulcanus<\/em> handwerklich begabter Gott<\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\"><a href=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/part\/xxii-die-durstige-goettin\/\">Gib mir Tipps!<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h2>Wie gut hast du den Text verstanden?<\/h2>\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: justify\"><a href=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/part\/xxii-die-durstige-goettin\/\"><\/a><span><\/p>\n<div id=\"h5p-422\">\n<div class=\"h5p-iframe-wrapper\"><iframe id=\"h5p-iframe-422\" class=\"h5p-iframe\" data-content-id=\"422\" style=\"height:1px\" src=\"about:blank\" frameBorder=\"0\" scrolling=\"no\" title=\"XXII Textverst\u00e4ndnis Die durstige G\u00f6ttin\"><\/iframe><\/div>\n<\/div>\n<p><\/span><\/p>\n","protected":false},"author":700,"menu_order":4,"template":"","meta":{"pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-4563","chapter","type-chapter","status-publish","hentry"],"part":2245,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/4563","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/wp\/v2\/users\/700"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/4563\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4633,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/4563\/revisions\/4633"}],"part":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/2245"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/4563\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4563"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=4563"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=4563"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=4563"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}