{"id":209,"date":"2022-01-13T12:38:10","date_gmt":"2022-01-13T11:38:10","guid":{"rendered":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/?post_type=chapter&#038;p=209"},"modified":"2023-03-07T12:01:08","modified_gmt":"2023-03-07T11:01:08","slug":"xxvi-grammatik","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/chapter\/xxvi-grammatik\/","title":{"raw":"Grammatik","rendered":"Grammatik"},"content":{"raw":"<h1 style=\"text-align: justify\"><strong> 26 Zeitverh\u00e4ltnis und Handlungsrichtung der Partizipien<\/strong><\/h1>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Den Begriff des Zeitverh\u00e4ltnisses kennst du schon vom AcI. her. Wenn du unsicher bist, sieh dir die Lectio IX nochmals an.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Das Lateinische kennt \u2014 genau wie das Deutsche \u2014 zwei Partizipien:<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 40px;text-align: justify\">Das <strong>A<\/strong>P<strong>G<\/strong> ist <strong>a<\/strong>ktiv und dr\u00fcckt die <strong>G<\/strong>leichzeitigkeit aus.<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 40px;text-align: justify\">Beispiel: Pl\u00f6tzlich \u00fcberraschte mich ein <strong>bellender<\/strong> Hund.<\/p>\r\n\r\n<ul style=\"text-align: justify\">\r\n \t<li style=\"list-style-type: none\">\r\n<ul>\r\n \t<li>Der Hund bellte. (<strong>a<\/strong>ktiv)<\/li>\r\n \t<li>Der Hund bellte <strong>zur gleichen Zeit<\/strong>, wie er mich \u00fcberraschte. (<strong>g<\/strong>leichzeitig)<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<p style=\"padding-left: 40px;text-align: justify\">Das <strong>P<\/strong>P<strong>V<\/strong> ist <strong>p<\/strong>assiv und dr\u00fcckt die <strong>V<\/strong>orzeitigkeit aus.<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 40px;text-align: justify\">Beispiel: Ein <strong>angebissener<\/strong> Apfel lag auf dem Tisch.<\/p>\r\n\r\n<ul style=\"text-align: justify\">\r\n \t<li style=\"list-style-type: none\">\r\n<ul>\r\n \t<li>Der Apfel hatte nicht gebissen, er war angebissen worden. (<strong>p<\/strong>assiv)<\/li>\r\n \t<li>Das Anbeissen geschah, <strong>bevor<\/strong> der Apfel auf dem Tisch lag. (<strong>v<\/strong>orzeitig)<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<h2 style=\"text-align: justify\"><strong>26.1 Wie du ein lateinisches Participium coniunctum ins Deutsche \u00fcbersetzt<\/strong><\/h2>\r\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Wichtig: <\/strong>Ein Partizip dr\u00fcckt immer eine zweite Handlung aus. In einem Satz mit Participium coniunctum gibt es eine Haupthandlung (das Pr\u00e4dikat) und eine Nebenhandlung (das Partizip).<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 40px;text-align: justify\"><em>Dominus servum imperiis non parentem vendidit.<\/em><\/p>\r\n\r\n<ol style=\"text-align: justify\">\r\n \t<li>\r\n<div><span>Markiere jedes <span style=\"background-color: #ffcc00\">Partizip<\/span>, das du in einem Satz siehst.<\/span><\/div><\/li>\r\n<\/ol>\r\n<div style=\"padding-left: 40px;text-align: justify\"><em>Dominus servum imperiis non <span style=\"background-color: #ffcc00\">parentem<\/span> vendidit.<\/em><\/div>\r\n<ol style=\"text-align: justify\" start=\"2\">\r\n \t<li><span>Bestimme Kasus, Numerus und Genus des Partizips.<\/span><\/li>\r\n<\/ol>\r\n<p style=\"padding-left: 40px;text-align: justify\"><span><em><span style=\"background-color: #ffcc00\">parentem<\/span><\/em> steht im Akkusativ Singular maskulin oder feminin.<\/span><\/p>\r\n\r\n<ol style=\"text-align: justify\" start=\"3\">\r\n \t<li><span><\/span><span style=\"text-align: initial;font-size: 1em\">H\u00e4ufig ist das Partizip mit einem Nomen im selben Satz KNG-kongruent. Wir nennen dieses Nomen das <\/span><span style=\"background-color: #99cc00\">Bezugswort<\/span><span style=\"text-align: initial;font-size: 1em\"><span style=\"text-align: initial;font-size: 1em\">.\r\n<\/span><\/span><\/li>\r\n<\/ol>\r\n<p style=\"padding-left: 40px;text-align: justify\"><em>Dominus <span style=\"background-color: #99cc00\">servum<\/span> imperiis non <span style=\"background-color: #ffcc00\">parentem<\/span> vendidit.<\/em><\/p>\r\n\r\n<ol style=\"text-align: justify\" start=\"4\">\r\n \t<li style=\"text-align: justify\"><span style=\"text-align: initial;font-size: 1em\">Partizip und Bezugswort bilden jetzt eine Art Sandwich. Was im \u00abSandwich\u00bb zwischen den beiden steht, geh\u00f6rt zur Handlung des Partizips, also zur Nebenhandlung. Das Bezugswort geh\u00f6rt als einziges zu beiden Handlungen.\u00a0<\/span>Formuliere auf Deutsch jetzt die beiden Handlungen einzeln, am besten zuerst die Haupthandlung, dann die Nebenhandlung. Bei der Nebenhandlung geht es nicht darum, die Syntax korrekt zu \u00fcbersetzen, sondern nur um den dargestellten Sachverhalt.<\/li>\r\n<\/ol>\r\n<p style=\"padding-left: 40px;text-align: justify\">HH: <em>Dominus <span style=\"background-color: #99cc00\">servum<\/span> vendidit<\/em>. \u2014 Der Herr verkaufte den Sklaven.\r\nNH: <em><span style=\"background-color: #99cc00\">servum<\/span> imperiis non <span style=\"background-color: #ffcc00\">parentem<\/span><\/em> \u2014 der Sklave gehorcht(e) den Befehlen nicht<\/p>\r\n\r\n<ol start=\"5\">\r\n \t<li style=\"text-align: justify\">Verbinde Haupt- und Nebenhandlung auf Deutsch nun in sinnvoller Weise.\u00a0In unserem Beispiel k\u00f6nnen wir die Nebenhandlung als Begr\u00fcndung f\u00fcr die Haupthandlung verstehen.\u00a0<span style=\"text-align: initial;font-size: 1em\">Eine \u00dcbersetzung k\u00f6nnte also lauten:<\/span><\/li>\r\n<\/ol>\r\n<p style=\"padding-left: 40px;text-align: justify\">Der Herr verkaufte den Sklaven, <strong>weil<\/strong> dieser seinen Befehlen nicht gehorchte.<\/p>","rendered":"<h1 style=\"text-align: justify\"><strong> 26 Zeitverh\u00e4ltnis und Handlungsrichtung der Partizipien<\/strong><\/h1>\n<p style=\"text-align: justify\">Den Begriff des Zeitverh\u00e4ltnisses kennst du schon vom AcI. her. Wenn du unsicher bist, sieh dir die Lectio IX nochmals an.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Das Lateinische kennt \u2014 genau wie das Deutsche \u2014 zwei Partizipien:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;text-align: justify\">Das <strong>A<\/strong>P<strong>G<\/strong> ist <strong>a<\/strong>ktiv und dr\u00fcckt die <strong>G<\/strong>leichzeitigkeit aus.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;text-align: justify\">Beispiel: Pl\u00f6tzlich \u00fcberraschte mich ein <strong>bellender<\/strong> Hund.<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify\">\n<li style=\"list-style-type: none\">\n<ul>\n<li>Der Hund bellte. (<strong>a<\/strong>ktiv)<\/li>\n<li>Der Hund bellte <strong>zur gleichen Zeit<\/strong>, wie er mich \u00fcberraschte. (<strong>g<\/strong>leichzeitig)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"padding-left: 40px;text-align: justify\">Das <strong>P<\/strong>P<strong>V<\/strong> ist <strong>p<\/strong>assiv und dr\u00fcckt die <strong>V<\/strong>orzeitigkeit aus.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;text-align: justify\">Beispiel: Ein <strong>angebissener<\/strong> Apfel lag auf dem Tisch.<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify\">\n<li style=\"list-style-type: none\">\n<ul>\n<li>Der Apfel hatte nicht gebissen, er war angebissen worden. (<strong>p<\/strong>assiv)<\/li>\n<li>Das Anbeissen geschah, <strong>bevor<\/strong> der Apfel auf dem Tisch lag. (<strong>v<\/strong>orzeitig)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h2 style=\"text-align: justify\"><strong>26.1 Wie du ein lateinisches Participium coniunctum ins Deutsche \u00fcbersetzt<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Wichtig: <\/strong>Ein Partizip dr\u00fcckt immer eine zweite Handlung aus. In einem Satz mit Participium coniunctum gibt es eine Haupthandlung (das Pr\u00e4dikat) und eine Nebenhandlung (das Partizip).<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;text-align: justify\"><em>Dominus servum imperiis non parentem vendidit.<\/em><\/p>\n<ol style=\"text-align: justify\">\n<li>\n<div><span>Markiere jedes <span style=\"background-color: #ffcc00\">Partizip<\/span>, das du in einem Satz siehst.<\/span><\/div>\n<\/li>\n<\/ol>\n<div style=\"padding-left: 40px;text-align: justify\"><em>Dominus servum imperiis non <span style=\"background-color: #ffcc00\">parentem<\/span> vendidit.<\/em><\/div>\n<ol style=\"text-align: justify\" start=\"2\">\n<li><span>Bestimme Kasus, Numerus und Genus des Partizips.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"padding-left: 40px;text-align: justify\"><span><em><span style=\"background-color: #ffcc00\">parentem<\/span><\/em> steht im Akkusativ Singular maskulin oder feminin.<\/span><\/p>\n<ol style=\"text-align: justify\" start=\"3\">\n<li><span><\/span><span style=\"text-align: initial;font-size: 1em\">H\u00e4ufig ist das Partizip mit einem Nomen im selben Satz KNG-kongruent. Wir nennen dieses Nomen das <\/span><span style=\"background-color: #99cc00\">Bezugswort<\/span><span style=\"text-align: initial;font-size: 1em\"><span style=\"text-align: initial;font-size: 1em\">.<br \/>\n<\/span><\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"padding-left: 40px;text-align: justify\"><em>Dominus <span style=\"background-color: #99cc00\">servum<\/span> imperiis non <span style=\"background-color: #ffcc00\">parentem<\/span> vendidit.<\/em><\/p>\n<ol style=\"text-align: justify\" start=\"4\">\n<li style=\"text-align: justify\"><span style=\"text-align: initial;font-size: 1em\">Partizip und Bezugswort bilden jetzt eine Art Sandwich. Was im \u00abSandwich\u00bb zwischen den beiden steht, geh\u00f6rt zur Handlung des Partizips, also zur Nebenhandlung. Das Bezugswort geh\u00f6rt als einziges zu beiden Handlungen.\u00a0<\/span>Formuliere auf Deutsch jetzt die beiden Handlungen einzeln, am besten zuerst die Haupthandlung, dann die Nebenhandlung. Bei der Nebenhandlung geht es nicht darum, die Syntax korrekt zu \u00fcbersetzen, sondern nur um den dargestellten Sachverhalt.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"padding-left: 40px;text-align: justify\">HH: <em>Dominus <span style=\"background-color: #99cc00\">servum<\/span> vendidit<\/em>. \u2014 Der Herr verkaufte den Sklaven.<br \/>\nNH: <em><span style=\"background-color: #99cc00\">servum<\/span> imperiis non <span style=\"background-color: #ffcc00\">parentem<\/span><\/em> \u2014 der Sklave gehorcht(e) den Befehlen nicht<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li style=\"text-align: justify\">Verbinde Haupt- und Nebenhandlung auf Deutsch nun in sinnvoller Weise.\u00a0In unserem Beispiel k\u00f6nnen wir die Nebenhandlung als Begr\u00fcndung f\u00fcr die Haupthandlung verstehen.\u00a0<span style=\"text-align: initial;font-size: 1em\">Eine \u00dcbersetzung k\u00f6nnte also lauten:<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"padding-left: 40px;text-align: justify\">Der Herr verkaufte den Sklaven, <strong>weil<\/strong> dieser seinen Befehlen nicht gehorchte.<\/p>\n","protected":false},"author":700,"menu_order":7,"template":"","meta":{"pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-209","chapter","type-chapter","status-publish","hentry"],"part":171,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/209"}],"collection":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/wp\/v2\/users\/700"}],"version-history":[{"count":30,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/209\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4604,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/209\/revisions\/4604"}],"part":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/171"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/209\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=209"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=209"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=209"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=209"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}