{"id":2000,"date":"2022-03-01T16:07:26","date_gmt":"2022-03-01T15:07:26","guid":{"rendered":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/?post_type=chapter&#038;p=2000"},"modified":"2022-11-15T13:35:27","modified_gmt":"2022-11-15T12:35:27","slug":"2000","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/chapter\/2000\/","title":{"raw":"Hauptsache, gesund!","rendered":"Hauptsache, gesund!"},"content":{"raw":"<p style=\"text-align: justify\"><em>Neben Hippokrates, dem ber\u00fchmten griechischen Arzt, auf den der Hippokratische Eid zur\u00fcckgef\u00fchrt wird, kennen wir auch weitere Personen, die sich in der Antike mit Medizin auseinandergesetzt haben: Aulus Cornelius Celsus schrieb im 1. Jh. ein mehrb\u00e4ndiges Werk <\/em>De medicin\u0101<em>, \u00a0in dem er Krankheiten, Heilmittel und chirurgische Operationen beschrieb \u2013 obschon er selbst wahrscheinlich kein praktizierender Arzt war. Etwa zweihundert Jahre sp\u00e4ter schrieb Quintus Serenus ein Lehrgedicht \u00fcber medizinische Themen, das bis ins Mittelalter verwendet wurde.<\/em><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\"><em>\u00c4rzten wurde in der Antike jedoch oft grosses Misstrauen entgegengebracht: Cato warnte die R\u00f6mer*innen vor griechischen \u00c4rzten, die Scharlatane seien und Kranke eher t\u00f6teten als heilten, und Martial witzelte sogar dar\u00fcber, ein Bekannter von ihm sei gestorben, nachdem er im Traum einen stadtbekannten Arzt gesehen habe.<\/em><\/p>\r\n\r\n\r\n<hr \/>\r\n<p style=\"text-align: justify\">In libris medici Celsi legimus:<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">\u00abSanus homo, qui et bene valet et <em>suae spontis<\/em> est, nullas leges sequi debet neque medico <em>eget<\/em>.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Si sanius vitam agere vis, oportet varium habere vitae genus: <em>modo<\/em> <em>ruri<\/em> esse, <em>modo<\/em> in urbe, saepius in <em>agro. Ignavi\u0101<\/em> corpus <em>deficit<\/em>, labore autem <em>firmatur<\/em>: <em>Ignavia<\/em> celerius te senem facit, labor autem tibi longiorem <span style=\"color: #0000ff\">iuventutem<\/span> reddit. Itaque saepe se exercere oportet.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Oportet lavari <em>modo<\/em> aquis <em>frigidioribus<\/em>, <em>modo<\/em> <em>calidioribus<\/em>, nullum genus cibi fugere. Oportet cum amicis esse, sed saepius se retrahere.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Melius est <em>bis<\/em> die quam <em>semel<\/em> cibum capere et semper quam plurimum.\u00bb<\/p>\r\n\r\n\r\n<hr \/>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Quintus Serenus scripsit:<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">\u00abSi acerrimum dolorem <em>aurium<\/em> pateris<em>, <\/em>lege <em>vermes<\/em> in antiquissimis <em>arboribus<\/em> et <em>ex oleo tere,<\/em> tum <em>infunde<\/em> <em>vermes<\/em>!<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Summum bonum hominum sunt oculi, <em>defensores<\/em> periculorum pessimorum. Si oculi acerrime et gravissime dolent, medicus <em>lan\u0101<\/em> <em>oleo<\/em> <em>infus\u0101<\/em> utitur.\u00bb<\/p>\r\n\r\n\r\n<hr \/>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Homines autem, qui morbum a medicis ignoratum patiuntur, templum Aesculapii petunt. Ibi eis a deo ipso leges dantur, quas sequi debent. Ita morbum feliciter fugient et iterum valebunt.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Sed non omnis morbus potest auferri: Veniet dies, quo cuncti moriemur. A morte ne Aesculapius quidem nos servabit.<\/p>\r\n\r\n\r\n<hr \/>\r\n\r\n<h2 style=\"text-align: justify\">Wortangaben<\/h2>\r\n<p style=\"text-align: justify\"><i><span>ager, agri m\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-size: 1em\">das Feld<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 arbor, -is f\u00a0<\/i><span style=\"font-size: 1em\">der Baum<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 auris, is f\u00a0<\/i><span style=\"font-size: 1em\">das Ohr \u2013 <\/span><i style=\"font-size: 1em\">bis <\/i><span style=\"font-size: 1em\">zweimal<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 calidus <\/i><span style=\"font-size: 1em\">warm<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014<\/i><i style=\"font-size: 1em\"> defensor <\/i>der Verteidiger<i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 deficere <\/i><span style=\"font-size: 1em\">schwach werden \u2013 <\/span><i style=\"font-size: 1em\">egere, egeo + Abl.\u00a0 <\/i><span style=\"font-size: 1em\">etwas ben\u00f6tigen <\/span><i style=\"font-size: 1em\">\u2014<\/i><span style=\"font-size: 1em\"> <\/span><i style=\"font-size: 1em\">ex oleo terere <\/i><span style=\"font-size: 1em\">in \u00d6l zerreiben<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 firmare\u00a0<\/i><span style=\"font-size: 1em\">st\u00e4rken<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 frigidus <\/i><span style=\"font-size: 1em\">kalt<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 ignavia\u00a0<\/i><span style=\"font-size: 1em\">die Faulheit<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 infundere, infundo, infudi, infusum <\/i><span style=\"font-size: 1em\">tr\u00e4nken<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 lana <\/i>die <span style=\"font-size: 1em\">Wolle<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 modo ... modo <\/i><span style=\"font-size: 1em\">bald ... bald<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 oleum <\/i>das <span style=\"font-size: 1em\">\u00d6l<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 ruri <\/i><span style=\"font-size: 1em\">auf dem Land<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 semel <\/i><span style=\"font-size: 1em\">einmal<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 suae spontis esse <\/i><span style=\"font-size: 1em\">sein eigener Herr\/seine eigene Herrin sein<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 vermes <\/i>die <span style=\"font-size: 1em\">W\u00fcrmer<\/span><\/p>\r\n\r\n\r\n<hr \/>\r\n\r\n<div><a href=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/part\/xx-hauptsache-gesund-auxilium\/\">Gib mir Tipps!<\/a><\/div>","rendered":"<p style=\"text-align: justify\"><em>Neben Hippokrates, dem ber\u00fchmten griechischen Arzt, auf den der Hippokratische Eid zur\u00fcckgef\u00fchrt wird, kennen wir auch weitere Personen, die sich in der Antike mit Medizin auseinandergesetzt haben: Aulus Cornelius Celsus schrieb im 1. Jh. ein mehrb\u00e4ndiges Werk <\/em>De medicin\u0101<em>, \u00a0in dem er Krankheiten, Heilmittel und chirurgische Operationen beschrieb \u2013 obschon er selbst wahrscheinlich kein praktizierender Arzt war. Etwa zweihundert Jahre sp\u00e4ter schrieb Quintus Serenus ein Lehrgedicht \u00fcber medizinische Themen, das bis ins Mittelalter verwendet wurde.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>\u00c4rzten wurde in der Antike jedoch oft grosses Misstrauen entgegengebracht: Cato warnte die R\u00f6mer*innen vor griechischen \u00c4rzten, die Scharlatane seien und Kranke eher t\u00f6teten als heilten, und Martial witzelte sogar dar\u00fcber, ein Bekannter von ihm sei gestorben, nachdem er im Traum einen stadtbekannten Arzt gesehen habe.<\/em><\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: justify\">In libris medici Celsi legimus:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00abSanus homo, qui et bene valet et <em>suae spontis<\/em> est, nullas leges sequi debet neque medico <em>eget<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Si sanius vitam agere vis, oportet varium habere vitae genus: <em>modo<\/em> <em>ruri<\/em> esse, <em>modo<\/em> in urbe, saepius in <em>agro. Ignavi\u0101<\/em> corpus <em>deficit<\/em>, labore autem <em>firmatur<\/em>: <em>Ignavia<\/em> celerius te senem facit, labor autem tibi longiorem <span style=\"color: #0000ff\">iuventutem<\/span> reddit. Itaque saepe se exercere oportet.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Oportet lavari <em>modo<\/em> aquis <em>frigidioribus<\/em>, <em>modo<\/em> <em>calidioribus<\/em>, nullum genus cibi fugere. Oportet cum amicis esse, sed saepius se retrahere.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Melius est <em>bis<\/em> die quam <em>semel<\/em> cibum capere et semper quam plurimum.\u00bb<\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: justify\">Quintus Serenus scripsit:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00abSi acerrimum dolorem <em>aurium<\/em> pateris<em>, <\/em>lege <em>vermes<\/em> in antiquissimis <em>arboribus<\/em> et <em>ex oleo tere,<\/em> tum <em>infunde<\/em> <em>vermes<\/em>!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Summum bonum hominum sunt oculi, <em>defensores<\/em> periculorum pessimorum. Si oculi acerrime et gravissime dolent, medicus <em>lan\u0101<\/em> <em>oleo<\/em> <em>infus\u0101<\/em> utitur.\u00bb<\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: justify\">Homines autem, qui morbum a medicis ignoratum patiuntur, templum Aesculapii petunt. Ibi eis a deo ipso leges dantur, quas sequi debent. Ita morbum feliciter fugient et iterum valebunt.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Sed non omnis morbus potest auferri: Veniet dies, quo cuncti moriemur. A morte ne Aesculapius quidem nos servabit.<\/p>\n<hr \/>\n<h2 style=\"text-align: justify\">Wortangaben<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify\"><i><span>ager, agri m\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-size: 1em\">das Feld<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 arbor, -is f\u00a0<\/i><span style=\"font-size: 1em\">der Baum<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 auris, is f\u00a0<\/i><span style=\"font-size: 1em\">das Ohr \u2013 <\/span><i style=\"font-size: 1em\">bis <\/i><span style=\"font-size: 1em\">zweimal<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 calidus <\/i><span style=\"font-size: 1em\">warm<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014<\/i><i style=\"font-size: 1em\"> defensor <\/i>der Verteidiger<i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 deficere <\/i><span style=\"font-size: 1em\">schwach werden \u2013 <\/span><i style=\"font-size: 1em\">egere, egeo + Abl.\u00a0 <\/i><span style=\"font-size: 1em\">etwas ben\u00f6tigen <\/span><i style=\"font-size: 1em\">\u2014<\/i><span style=\"font-size: 1em\"> <\/span><i style=\"font-size: 1em\">ex oleo terere <\/i><span style=\"font-size: 1em\">in \u00d6l zerreiben<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 firmare\u00a0<\/i><span style=\"font-size: 1em\">st\u00e4rken<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 frigidus <\/i><span style=\"font-size: 1em\">kalt<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 ignavia\u00a0<\/i><span style=\"font-size: 1em\">die Faulheit<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 infundere, infundo, infudi, infusum <\/i><span style=\"font-size: 1em\">tr\u00e4nken<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 lana <\/i>die <span style=\"font-size: 1em\">Wolle<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 modo &#8230; modo <\/i><span style=\"font-size: 1em\">bald &#8230; bald<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 oleum <\/i>das <span style=\"font-size: 1em\">\u00d6l<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 ruri <\/i><span style=\"font-size: 1em\">auf dem Land<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 semel <\/i><span style=\"font-size: 1em\">einmal<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 suae spontis esse <\/i><span style=\"font-size: 1em\">sein eigener Herr\/seine eigene Herrin sein<\/span><i style=\"font-size: 1em\"> \u2014 vermes <\/i>die <span style=\"font-size: 1em\">W\u00fcrmer<\/span><\/p>\n<hr \/>\n<div><a href=\"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/part\/xx-hauptsache-gesund-auxilium\/\">Gib mir Tipps!<\/a><\/div>\n","protected":false},"author":700,"menu_order":3,"template":"","meta":{"pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-2000","chapter","type-chapter","status-publish","hentry"],"part":1974,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/2000"}],"collection":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/wp\/v2\/users\/700"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/2000\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4340,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/2000\/revisions\/4340"}],"part":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/1974"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/2000\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2000"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=2000"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=2000"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/dlf.uzh.ch\/openbooks\/amor\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=2000"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}